Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans le but de regrouper les activités de knorr-bremse " (Frans → Engels) :

Compte tenu de la dimension mondiale des activités de Knorr-Bremse et de Haldex, la Commission coopère étroitement avec le ministère américain de la justice.

Given the worldwide scope of Knorr-Bremse and Haldex' activities, the Commission is cooperating closely with the Department of Justice in the United States.


L'entreprise commune a été créée initialement en 1993, dans le but de regrouper les activités de Knorr-Bremse et d'Allied Signal Inc, un important fabricant américain de composants pour voitures, sur le marché européen des systèmes de freinage pneumatique (voir cas N IV/M.337, décision de la Commission du 15 octobre 1993).

The joint venture was originally established in 1993 to combine the European air brake operations of Knorr-Bremse and Allied Signal Inc, a large US car components supplier (cf. case M.337, Commission Decision of 15 October 1993).


Dans le but de réaliser son mandat, l’AIEA a regroupé ses activités dans trois grands secteurs, soit le transfert de la technologie nucléaire, la sûreté nucléaire et la non-prolifération des armes nucléaires.

To fulfill its mandate, the work of the IAEA has evolved into three main areas of activity, namely, the transfer of nuclear technology; nuclear safety; and non-proliferation of nuclear weapons.


Avant même l'opération, Knorr-Bremse détient une part de marché supérieure à 40%; l'accroissement imputable aux activités de Rexroth n'atteint pas 5%.

Prior to the concentration, Knorr-Bremse has already a market share exceeding 40%. The increment due to Rexroth's activities remains well below 5%.


De plus, l'enquête a démontré que la création ou le renforcement d'une position dominante collective entre Knorr-Bremse d'une part et la nouvelle entreprise commune d'autre part doit être exclue vu les caractéristiques du marché. En effet, celui-ci se caractérise surtout par le fait que les clients (ADtranz, Siemens, GEC Ahlstom, Bombardier, Fiat) ont de gros pouvoirs d'achat et la capacité de contrer l'activité des deux entreprises.

Indeed, this market is characterised by the fact that the customers (ADtranz, Siemens, GEC Ahlstom, Bombardier, Fiat) have strong buying powers and expertise to counteract the action of the two companies.


Nous sommes en faveur de regrouper le rôle administratif du gouvernement et les activités des entreprises privées à but lucratif ou sans but lucratif pour faire bénéficier le client de ce partenariat.

We believe in putting together the government administrative role and the private, for-profit or not-for-profit, companies as a partnership to benefit the client at the bedside.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans le but de regrouper les activités de knorr-bremse ->

Date index: 2024-10-02
w