Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans la voisinage sud illustre bien » (Français → Anglais) :

26. estime que l'intégration des pays d'Afrique du Nord et du Moyen-Orient dans la politique européenne de voisinage permettra de disposer d'instruments complémentaires pour le rapprochement de leur cadre législatif et de leurs bonnes pratiques dans le domaine des droits de l'homme; relève que le programme conjoint récemment adopté par l'Union et le Conseil de l'Europe en vue de renforcer les réformes démocratiques dans la voisinage sud illustre bien l'expertise complémentaire que le Conseil de l'Europe peut apporter en matière de réformes constitutionnelles, juridiques et institutionnelles;

26. Considers that the inclusion of countries in North Africa and the Middle East in the Council of Europe Neighbourhood Policy will provide complementary tools for an approximation of their legislative framework and best practices in the area of human rights; notes that the recently agreed EU-Council of Europe joint programme for strengthening democratic reforms in the Southern neighbourhood is an example of the Council of Europe’s complementary expertise on constitutional, legal and institutional reforms;


26. estime que l'intégration des pays d'Afrique du Nord et du Moyen-Orient dans la politique européenne de voisinage permettra de disposer d'instruments complémentaires pour le rapprochement de leur cadre législatif et de leurs bonnes pratiques dans le domaine des droits de l'homme; relève que le programme conjoint récemment adopté par l'Union et le Conseil de l'Europe en vue de renforcer les réformes démocratiques dans la voisinage sud illustre bien l'expertise complémentaire que le Conseil de l'Europe peut apporter en matière de réformes constitutionnelles, juridiques et institutionnelles;

26. Considers that the inclusion of countries in North Africa and the Middle East in the Council of Europe Neighbourhood Policy will provide complementary tools for an approximation of their legislative framework and best practices in the area of human rights; notes that the recently agreed EU-Council of Europe joint programme for strengthening democratic reforms in the Southern neighbourhood is an example of the Council of Europe’s complementary expertise on constitutional, legal and institutional reforms;


À moyen et à long terme, l'objectif commun qui a été convenu aussi bien dans le cadre des discussions régionales que dans celui des discussions bilatérales avec les partenaires du sud de la Méditerranée est la création de zones de libre-échange approfondies et complètes, qui s'appuieraient sur les accords d'association euro-méditerranéens existants et sur les plans d'action relevant de la politique européenne de voisinage.

In the medium to long term, the common objective which has been agreed in both regional and bilateral discussions with Southern Mediterranean partners is the establishment of Deep and Comprehensive Free Trade Areas, building on the current Euro-Mediterranean Association Agreements and on the European Neighbourhood Policy Action Plans.


L'expérience de la CFP avec l'Afrique du Sud illustre bien la démarche par réseau élargi.

Our experience in South Africa is an example of the wider network approach.


Je ne vous apprends rien en disant que le voisinage sud évolue rapidement et que, dans toute la région, la population se soulève pour réclamer ce à quoi tout être humain aspire: la possibilité d’être maître de son destin, aussi bien sur le plan économique que sur le plan politique.

Let me begin by stating the obvious which is that the Southern Neighbourhood is changing fast and across the region, people are standing up for that core human aspiration: to be able to shape their own lives, economically and politically.


Le fait que dans les États qui font preuve de prévenance envers le bien-être de leurs citoyens, soit le logement social est soutenu, soit le logement est individuellement subsidié d’après les revenus des personnes, l’illustre bien. Bien sûr, nous sommes confrontés à un cas spécial au sein de l’Union européenne avec l’adhésion de nombreux pays de l’Europe orientale, centrale et de l’Europe du Sud-Est.

An expression of this is the fact that in States that are considerate of the welfare of their citizens, either social housing is supported or else housing is individually subsidised based on people’s income. Of course, we now have a special case in the European Union following the accession of numerous eastern, central and south-eastern European countries.


L'Afrique du Sud illustre bien cela.

One example is South Africa.


C'est non sans fierté, Madame la Commissaire, chers collègues, que je soutiendrai les plans d'action en faveur des pays du Caucase du Sud, car si l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie font partie de cette politique de voisinage, c'est bien grâce à notre Parlement européen et non à la Commission et au Conseil!

It is with a certain amount of pride, Commissioner, ladies and gentlemen, that I will support the action plans for the countries of the southern Caucasus, because the fact that Armenia, Azerbaijan and Georgia are part of this neighbourhood policy is thanks to us in the European Parliament and not to the Commission and the Council.


La coopération frontalière et les efforts à déployer afin de trouver une solution au conflit gelé en Transnistrie prévus par les plans d’actions élaborés avec l'Ukraine et la Moldova dans le cadre de la politique européenne de voisinage (PEV), tout comme le lancement de la mission, illustrent bien le rôle joué par la PEV dans la promotion de la stabilité et dans le règlement des conflits gelés.

Border co-operation and efforts to seek a solution to the frozen conflict in Transnistria featured in the European Neighbourhood Action Plans agreed with both Moldova and Ukraine last year, and the launch of the mission shows the role the ENP is playing in promoting stability and addressing frozen conflicts.


L'exemple de la chaîne de télévision sud-asiatique que j'ai mentionné plus tôt illustre bien à quel point cela pourrait s'avérer prohibitif.

The example I gave above of South Asian television illustrates how prohibitive this could be to subscribers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans la voisinage sud illustre bien ->

Date index: 2023-01-23
w