Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans la société communiste depuis » (Français → Anglais) :

Cette idée d'ouverture aux marchés internationaux, alliée à une réforme nationale ce qui, encore là, supposait la création d'un marché, décrit cependant sous le vocable de «marché socialiste» était une négation, un rejet de tout ce qui s'était fait auparavant, non seulement dans la société communiste depuis 1940, depuis les 30 premières années, mais également de tout ce qui avait précédé dans la Chine traditionnelle.

The idea of openness to the global market, combined with reform at home, which was again the creation of a market, albeit described as a socialist market, was something that threw out and was a rejection of everything that had gone before, not only in the communist society from 1940 on, that first 30 years, but also of everything that preceded it in traditional China.


Avec un mode de scrutin majoritaire, l'Italie aurait été gouvernée par les communistes depuis 1945.

Under a first-past-the-post system, Italy would have been ruled by the Communists since 1945.


C'est pourquoi il a permis au capitalisme de réintégrer la société communiste.

That's why he allowed capitalism back into the communist society.


(Le document est déposé) Question n 79 L'hon. Denis Coderre: En ce qui concerne des systèmes de gestion de la sécurité (SGS) mis en place par les sociétés aériennes depuis 2005, et pour faire suite à la comparution du président de l’Association des pilotes fédéraux du Canada devant le Comité permanent des transports, de l’infrastructure et des collectivités le 21 février 2007: a) combien d’inspections des SGS ont été faites par des inspecteurs de Transports Canada et à quelles sociétés; b) pour chacune des inspections effectuées par Transports Canada, les activités de ces sociétés se sont-elles ...[+++]

(Return tabled) Question No. 79 Hon. Denis Coderre: With respect to the safety management systems (SMS) put in place by airlines since 2005, and following the appearance of the Chair of the Canadian Federal Pilots Association before the Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities on February 21, 2007: (a) how many SMS inspections were carried out by Transport Canada inspectors, and on which airlines; (b) for each inspection carried out by Transport Can ...[+++]


C. considérant que le processus d'intégration européenne est une réussite, dans la mesure où il a permis la construction d'une Union européenne qui englobe aujourd'hui les pays d'Europe centrale et orientale, soumis à des régimes communistes depuis la fin de la deuxième guerre mondiale jusqu'au début des années 1990, et qu'auparavant, les adhésions de la Grèce, de l'Espagne et du Portugal avaient contribué à garantir la démocratie dans l'Europe du sud,

C. whereas the process of European integration has been successful and has now led to a European Union that encompasses the countries of Central and Eastern Europe which lived under communist regimes from the end of World War II until the early 1990s, and whereas the earlier accessions of Greece, Spain and Portugal helped secure democracy in the south of Europe,


C. considérant que le processus d'intégration européenne est une réussite, dans la mesure où il a permis la construction d'une Union européenne qui englobe aujourd'hui les pays d'Europe centrale et orientale, soumis à des régimes communistes depuis la fin de la deuxième guerre mondiale jusqu'au début des années 1990, et qu'auparavant, les adhésions de la Grèce, de l'Espagne et du Portugal avaient contribué à garantir la démocratie dans l'Europe du Sud,

C. whereas the process of European integration has been successful and has now led to a European Union that encompasses the countries of Central and Eastern Europe which lived under communist regimes from the end of World War II until the early 1990s, and whereas the earlier accessions of Greece, Spain and Portugal helped secure democracy in the south of Europe,


3. Appeler les autorités croates à accepter leur responsabilité, historiquement démontrée et documentée à présent, pour les déportations, les atrocités, les massacres et la purification ethnique perpétrés à l’encontre de milliers de personnes d’origine italienne par le régime communiste depuis 1946.

3. To call on the Croatian authorities to accept their responsibility, now historically proven and documented, for the deportations, atrocities, massacres and ethnic cleansing perpetrated against thousands of people of Italian origin by the Communist regime since 1946.


- (NL) Monsieur le Président, la Chine d’aujourd’hui est encore gouvernée par un parti qui se dit communiste, mais qui n’est plus communiste depuis de nombreuses années, et c’est certainement vrai pour ses dirigeants.

– (NL) Mr President, present-day China is still being ruled by a party that is Communist in name but has not – and this is certainly true of its leadership – been Communist for many years.


Il y avait alors la guerre que menaient les Américains, les occidentaux, les capitalistes coréens, contre les droits coréens ; et tout l'appareil communiste, l'appareil des "bons", de vous, les bons communistes depuis cinquante ans, depuis 1960, depuis 1970, s'était mis en mouvement pour nous expliquer que Ridgway, le "général Peste", était sur le 50e parallèle - ce n'était pas encore l'Alliance atlantique qui se battait en Extrême-Orient - et utilisait des armes chimiques et bactériologiques pour défendre la ...[+++]

It was the time of the war waged by the US, by the West, by the capitalists in Korea against the rights of the Koreans. The entire communist organisation, the entire hypocritical structure of you good old communists of the '50s, '60s and '70s, mobilised itself to inform us that Ridgway, the "Plague General", was on the 50th parallel – this was before the Atlantic Alliance in the Far East – and was using chemical and bacteriological weapons to defend the unjust, capitalist society oppressing the Third World and his own people.


La Lufthansa est aussi responsable des pensions des employés qui sont retraités depuis le 1.1.95. Le respect de ces obligations pèsera financièrement très lourd sur le programme de privatisation de la Lufthansa, d'autant que la société a, depuis sa création,versé une cotisation nette de 2,3 milliards de DM à VBL (ce montant représentant, selon les autorités allemandes, la différence entre les cotisations versées par la Lufthansa et les montants liquidés par VBL).

Lufthansa is also responsible for the pensions of employees retiring as of 1.1.95 Respecting these requirements will put a huge financial burden on the Lufthansa privatisation programme, particularly since the company has, since its creation, made a net contribution of approximately 2.3 billion DM to VBL (being the difference, according to the German authoritities, between the money paid in by Lufthansa and paid out by VBL).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans la société communiste depuis ->

Date index: 2024-11-07
w