Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans la région sahélo-saharienne " (Frans → Engels) :

considérant que le climat sécuritaire en Afrique, notamment, a changé de façon spectaculaire au cours de la dernière décennie en raison de l'émergence de groupes de terroristes et d'insurgés en Somalie, au Nigeria et dans la région sahélo-saharienne et du fait que les opérations de maintien de la paix et de lutte contre le terrorisme sont passées de l'exception à la norme dans bon nombre de régions; que le nombre d'États fragiles et d'espaces non gouvernés va croissant et que de nombreuses personnes plongées dans des zones de non-droit sont en proie à la pauvreté, à la corruption et à la violence; que la porosité des frontières à l'int ...[+++]

whereas the security landscape in Africa in particular has changed dramatically in the last decade, with the emergence of terrorist and insurgent groups in Somalia, Nigeria, and the Sahel-Sahara region, and with peace enforcement and counter-terrorism operations becoming the rule rather than the exception in many areas; whereas fragile states and ungoverned spaces are increasing in number, leaving so many people affected by poverty, lawlessness, corruption and violence; whereas the porous borders within the continent help fuel viole ...[+++]


Appui à la justice et à la sécurité au Niger pour lutter contre la criminalité organisée, les trafics illicites et la traite des êtres humains (AJUSEN) L'intervention vise à appuyer le déploiement des administrations régaliennes nigériennes sur l’ensemble du territoire, particulièrement en zone sahélo-saharienne, pour lutter contre la criminalité organisée, les trafics illicites et la traite des êtres humains.

Support for justice and security in Niger to fight organised crime, smuggling and human trafficking (AJUSEN) This scheme will support the deployment of Nigerien State authorities throughout the country, particularly in the Sahel-Saharan region, to combat organised crime, smuggling and human trafficking.


La première est l'ampleur des migrations illégales (principalement les migrations de transit à partir de la région sub-saharienne et d'autres pays du Maghreb), et la seconde est l’absence de tout système d'asile fonctionnant correctement.

The first is the scale of illegal migration (mainly transit migration from the sub-Saharan region and other Maghreb countries) and the second is the lack of a functioning asylum system.


Mon pays se réjouit aujourd'hui de voir que la communauté internationale tout entière a compris la complexité de la situation en matière de sécurité dans la région sahélo-saharienne et que la crise malienne est l'une des menaces les plus sérieuses de cette sous-région, de l'Afrique, mais aussi une menace à la paix et à la sécurité internationales.

Today, my country is very happy to see that the whole international community has understood how complex the security situation in the Sahelo-Saharan region is, and that the Malian crisis is one of the most serious threats in that sub-region and Africa, but is also a threat to international peace and security.


16. exhorte les États de la région sahélo-saharienne, les nouvelles autorités libyennes et les agences multilatérales compétentes à prendre toutes les mesures nécessaires pour empêcher la prolifération des armes dans la région en mettant en place des mécanismes adéquats pour contrôler et sécuriser les frontières nationales dans toute la région, y compris un mécanisme destiné à mettre fin au transfert d'armes légères et de petit calibre, et à mettre en œuvre des programmes de collecte et de destruction des armes légères et de petit cal ...[+++]

16. Urges the states of the Sahel-Saharan region, the new Libyan authorities and the competent multilateral agencies to take all necessary measures to stop the proliferation of arms in the region by establishing adequate mechanisms to control and secure national borders across the region, including mechanism to halt the transfer of small arms and light weapons, to implement programmes for collecting and destroying illegal small arms and light weapons, and to institute measures for exchanging information and launching joint security operations in the region;


6. L'UE souligne également sa volonté de coopérer avec les pays de la région sahélo-saharienne afin de réduire le risque de déstabilisation susceptible de résulter de la situation en Libye.

6. The EU also underlines its commitment to cooperating with the countries of the Sahara-Sahel region in order to reduce the risk of destabilisation that may result from the situation in Libya.


2. En étroite coopération avec les États de la région, les Nations Unies, l'Union africaine et les autres partenaires internationaux, et en complément des efforts déjà déployés par les États du Sahel, l'Union européenne, donnant suite aux travaux en cours de la Commission et du Secrétariat du Conseil pour la définition d'une approche holistique et intégrée, entend mobiliser de façon cohérente les différents instruments dont elle dispose pour promouvoir la sécurité, la stabilité, le développement et la bonne gouvernance dans la région sahélo‑sa ...[+++]

2. In close cooperation with the States of the region, the United Nations, the African Union and other international partners, and in support of the efforts already undertaken by the Sahel States, the European Union, following up the work being done by the Commission and the Council Secretariat to formulate a holistic and integrated approach, intends to make use of various instruments at its disposal in a coherent way to foster security, stability, development and good governance in the Sahel‑Saharan strip.


Nous devons aller plus loin et mobiliser l’ensemble des moyens dont nous disposons pour promouvoir la sécurité et le développement de la région sahélo-saharienne, en coopération avec les Etats de la région, les Nations Unies et les autres partenaires internationaux.

We must go further and mobilise all the resources at our disposal to promote the security and development of the Sahel-Saharan strip, in cooperation with the States of the region, the United Nations and other international partners.


La dégradation de la situation dans la bande sahélo-saharienne constitue un enjeu de sécurité croissant pour cette région aux portes de l’Europe.

The deterioration in the situation in the Sahel-Saharan strip constitutes a growing security issue for this region at the gateway to Europe.


Seule l'Afrique sub-saharienne a un taux de croissance général plus bas que ces deux régions.

Only sub-Saharan Africa shows a worse overall growth rate than these two regions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans la région sahélo-saharienne ->

Date index: 2023-01-29
w