Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans la pauvreté risquent davantage » (Français → Anglais) :

La pauvreté a tendance à toucher surtout les enfants : ceux qui grandissent dans la pauvreté sont plus exposés aux problèmes de santé, parviennent à un moins bon niveau d’éducation et risquent davantage de ne pas trouver d’emploi plus tard ou d’adopter un comportement antisocial.

Children tend to experience higher levels of poverty: children who grow up in poverty are more likely to suffer from poorer health, do less well educationally and are at higher risk of future unemployment and of anti-social behaviour.


En moyenne, les jeunes issus de l’immigration (représentant une part croissante de la population jeune dans la plupart des États membres de l’UE) risquent davantage de quitter prématurément l’école et cette catégorie présente un pourcentage plus élevé de jeunes ne travaillant pas et ne suivant pas d’études ou de formation.

On average, young persons with a migrant background (representing a growing share of the youth population in most EU Member States) are more likely to be early school-leavers and have higher rates of not being in employment, education or training.


Les enfants obèses risquent davantage d’être victimes de harcèlement, d’être confrontés à des problèmes de confiance en soi, de souffrir de dépression et de connaitre l’échec scolaire.

Obese children are more likely to suffer from bullying, self-confidence issues, depression and under-achievement in school.


Ensuite, une comparaison sera faite entre les affaires notifiées selon l'un ou l'autre article pour voir si les unes risquent davantage de soulever des problèmes de concurrence que les autres.

Thereafter, a comparison will be made as to whether cases notified under the two Articles present differences in their likelihood to raise competition concerns.


Les enfants obèses risquent davantage d’être victimes de harcèlement, d’être confrontés à des problèmes de confiance en soi, de souffrir de dépression et de connaitre l’échec scolaire.

Obese children are more likely to suffer from bullying, self-confidence issues, depression and under-achievement in school.


7. demande que soient inclus, dans toutes les interventions en situation d'urgence, des services ciblés destinés aux adolescentes, sachant qu'elles risquent davantage d'être mariées de force, ou même d'être contraintes à des actes sexuels de transaction ou à la prostitution afin d'aider leurs familles confrontées à la pauvreté et au chaos engendrés par la catastrophe;

7. Calls for the inclusion of targeted services for adolescent girls in all emergency responses, given that they run a greater risk of being forced into marriage, or even into transactional sex or prostitution, in order to help their families, who are struggling with the poverty and chaos disaster brings;


H. considérant que les femmes exerçant une activité indépendante représentent une minorité parmi les travailleurs indépendants, mais qu'elles risquent davantage de basculer dans la pauvreté;

H. whereas self-employed women are in the minority among self-employed workers, but are more likely to fall into poverty;


C. considérant que les femmes exerçant une activité indépendante représentent une minorité parmi les travailleurs indépendants, mais qu'elles risquent davantage de basculer dans la pauvreté;

C. whereas self-employed women are in the minority among self-employed workers, but are more likely to fall into poverty;


H. considérant que les femmes exerçant une activité indépendante représentent une minorité parmi les travailleurs indépendants, mais qu'elles risquent davantage de basculer dans la pauvreté;

H. whereas self-employed women are in the minority among self-employed workers, but are more likely to fall into poverty;


7. souligne le fait que le risque de pauvreté est beaucoup plus élevé pour les ménages monoparentaux dont le chef (généralement une femme) est sans emploi, pour les personnes âgées vivant seules (à nouveau, en particulier des femmes) et pour les familles avec plusieurs personnes à charge; souligne que les enfants qui grandissent dans la pauvreté risquent davantage d'avoir une moins bonne santé, ont de moins bons résultats scolaires et sont plus exposés à tomber plus tard dans le chômage;

7. Points out that the risk of poverty is significantly higher for the unemployed, single parent households (mainly headed by women), older people living alone (also especially women) and families with several dependants; stresses that children who grow up in poverty are more likely to suffer from poorer health, do less well educationally and are at a higher risk of future unemployment;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans la pauvreté risquent davantage ->

Date index: 2024-01-06
w