Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans l'opposition avaient appuyé seulement huit » (Français → Anglais) :

On a maintenant un gouvernement.Les conservateurs, lorsqu'ils étaient dans l'opposition, avaient appuyé seulement huit recommandations sur 28, dont celle d'une caisse autonome — mais j'ai peur qu'avec eux, il s'agisse de privatisation —, et une autre qui était de baisser les primes d'assurance-emploi.

We now have a government.When in opposition, the Conservatives supported only eight of the 28 recommendations, including one for an independent fund—but I fear that, with them, this means privatization—and another involving lowering EI premiums.


Dix-huit pays participants sont comptabilisés, alors que l'opération Envol des langues n'a eu lieu que dans dix-sept d'entre eux seulement : l'un s'est retiré après les événements du 11 septembre, mais certaines dépenses avaient d'ores et déjà été engagées pour les préparatifs.

18 participating countries are included although the Languages Lift-Off took place in only 17 of them: one withdrew after September 11th but a certain amount of expenditure had already been incurred in the preparations.


Monsieur le président, la dernière fois où nous nous sommes penchés sur toute une série de scénarios concernant les amendements, de ce côté-ci de la Chambre, nous avons tous été étonnés du fait que le gouvernement présente un amendement en rapport avec chacun des articles du projet de loi présenté par son propre député d'arrière-ban et que tous les partis de l'opposition avaient appuyés.

Mr. Chairman, the last time we went through a whole series of scenarios regarding amendments, etc., it took us all by surprise on this side of the House that the government would introduce an amendment to every single clause in the bill that their backbencher presented and that all opposition parties supported.


[Français] M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, pour couvrir la présidente du Conseil du Trésor, qui savait que les dépenses somptuaires de l'ancien commissaire à la protection de la vie privée ne respectaient pas les règles de son propre ministère, le premier ministre a affirmé aujourd'hui que tous les partis d'opposition avaient appuyé la nomination de George Radwanski.

[Translation] Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, to cover the President of the Treasury Board, who knew that the lavish spending of the former Privacy Commissioner was not in accordance with the rules of her own department, the Prime Minister stated today that all opposition parties approved the appointment of George Radwanski.


Non seulement les libéraux ont refusé de faire quoi que ce soit, mais ils ont manqué à la promesse qu'ils avaient faite le 8 mai 2001, lorsqu'ils avaient appuyé la motion du Parti progressiste-conservateur voulant que le gouvernement établisse, en collaboration avec ...[+++]

Not only have they refused to act, but the Liberals have broken a promise they made on May 8 of last year when they supported the amendment of Progressive Conservative Party to take immediate action in conjunction with the provinces and territories to ensure enforceable national drinking water standards and to protect the public's right to know.


H. considérant que, le 13 novembre 2002, le Prestige a, comme cela a été confirmé, été endommagé à l'endroit même des ballasts qui avaient fait l'objet de réparations importantes à Guangxu (Chine) en 2001, soit seulement dix-huit mois auparavant, et que, lors de la dernière inspection, réalisée à Dubai en mai 2002, les inspecteurs de la société de classification ABS n'ont pas examiné l'intérieur des ballasts en question,

H. whereas it has been established that the Prestige was damaged on 13 November 2002 in the very area of the ballast tanks where major repairs had been made in Guanzhou (China) in 2001, only 18 months earlier; whereas, in the most recent inspection carried out in Dubai in May 2002, the insides of the above-mentioned ballast tanks were not examined by the inspectors from the classification society ABS,


G. considérant que, le 13 novembre 2002, le Prestige a, comme cela a été confirmé, été endommagé à l'endroit même des ballasts qui avaient fait l'objet de réparations importantes à Guangxu (Chine) en 2001, soit seulement dix‑huit mois auparavant, et que, lors de la dernière inspection, réalisée à Dubai en mai 2002, les inspecteurs de la société de classification ABS n'ont pas examiné l'intérieur des ballasts en question,

G. whereas it has been established that the Prestige was damaged on 13 November 2002 in the very area of the ballast tanks where major repairs had been made in Guanzhou (China) in 2001, only 18 months earlier; whereas, in the most recent inspection carried out in Dubai in May 2002, the insides of the above-mentioned ballast tanks were not examined by the inspectors from the classification society ABS,


Dix-huit pays participants sont comptabilisés, alors que l'opération Envol des langues n'a eu lieu que dans dix-sept d'entre eux seulement : l'un s'est retiré après les événements du 11 septembre, mais certaines dépenses avaient d'ores et déjà été engagées pour les préparatifs.

18 participating countries are included although the Languages Lift-Off took place in only 17 of them: one withdrew after September 11th but a certain amount of expenditure had already been incurred in the preparations.


Au Québec, c'est 95 p. 100 du salaire, au fédéral 60 p. 100. Or, j'avais proposé un aménagement administratif, le fédéralisme flexible il va sans dire, et les libéraux, alors dans l'opposition, avaient appuyé cette proposition.

That was a housekeeping amendment which, of course, reflected the notion of flexible federalism, and the Liberals, then in opposition, supported that proposal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans l'opposition avaient appuyé seulement huit ->

Date index: 2025-02-27
w