Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans l'ensemble notre expérience depuis » (Français → Anglais) :

Dans l'ensemble, notre expérience depuis 15 ans, c'est presque un quart de l'ACDI, un quart de l'industrie, un quart des donateurs et un quart de nos partenaires.

So then, based on our experience over the past 15 years, one quarter of our budget comes from CIDA, another quarter from the industry, one quarter from donors and one quarter from our partners.


M. Lawrence McBrearty, directeur national, Métallurgistes unis d'Amérique: Malheureusement, notre syndicat connaît trop bien les effets de la loi canadienne sur les entreprises en périodes de crise économique, la LACC et la LFI. Dans l'ensemble, notre expérience a été défavorable.

Mr. Lawrence McBrearty, National Director, United Steelworkers of America: Unfortunately, our union has had too much experience with Canada's legislation governing business in economic distress, both in the CCAA and the BIA.


Notre expérience depuis un certain nombre d'années nous a appris que le ministère des Affaires indiennes et Nord canadien, peu importe le parti au pouvoir, ne répond pas, et n'a jamais répondu, à nos besoins et ce depuis le début.

We know from our own experience over quite a number of years that Indian and Northern Affairs Canada, regardless of who it is and which party is in power, does not meet, and has never met, our needs from the beginning.


D'après notre expérience depuis 1997, quand se sont accélérées substantiellement toutes nos activités se rapportant au changement climatique, il y a des lacunes dans la technologie et l'innovation.

Our experience over the period since 1997, when all of our activities in relation to climate change very substantially accelerated, shows there is a technology and innovation shortfall.


L’expérience accumulée depuis l’entrée en vigueur du règlement MTI montre qu’il est possible d’aider la recherche à mettre au point des MTI accessibles aux patients dans l’ensemble de l’Union tout en maintenant un niveau élevé de protection de la santé publique, et notamment:

On the basis of the experience accumulated since the entry into force of the ATMP Regulation, some possibilities to help the translation of research into ATMPs available to patients across the EU while maintaining a high level of public health protection can be identified, including:


Dans la perspective eLearning, elle stimulera des échanges d'expérience et une réflexion qui pourront bénéficier à l'ensemble des actions entreprises, depuis la recherche et la conception de nouveaux services à la généralisation des meilleures pratiques.

Where eLearning is concerned, it can encourage exchange of experience and analysis which will benefit all the measures undertaken, from research and the design of new services to the generalisation of best practice.


Ce marché unique qui est notre principal atout économique, c'est un ensemble de lois, de règles, de normes choisies en commun – et le Royaume-Uni les connaît bien puisque, depuis 44 ans, nous les décidons ensemble – et que nous respectons ensemble, avec des institutions et une juridiction communes.

The single market is our main economic asset; it is a body of laws, rules and standards that we have chosen jointly – and the UK is well aware of them, since we have decided on them together for the last 44 years – and with which we all comply, together with common institutions and a common court.


Si notre expérience depuis 1994 peut nous apprendre quelque chose, c’est bien que, tout d’abord, nous devons garantir que toute la politique sociale est bien définie dans le but d’apporter des résultats aux citoyens et pas seulement dans celui de manipuler des chiffres, mais surtout d’améliorer les vies des citoyens.

If our experience since 1994 can show us anything, it is that first of all we must ensure that all social policy is predicated on the basis of delivering results for people – not just merely massaging figures, but actually making people’s lives better.


Le présent accord interinstitutionnel prévoit le renouvellement de l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 à la lumière de l'expérience acquise lors de sa mise en oeuvre, mais aussi la consolidation de l'ensemble des déclarations communes et accords interinstitutionnels conclus sur des questions budgétaires depuis 1982.

The present Interinstitutional Agreement provides for the renewal of the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 in the light of experience acquired with its implementation but also for the consolidation of all the joint declarations and interinstitutional agreements concluded on budgetary matters since 1982.


M. Lowcock : Je ne peux que vous offrir notre expérience depuis l'adoption de notre loi en 2002.

Mr. Lowcock: All I can offer is the experience since our 2002 act was passed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans l'ensemble notre expérience depuis ->

Date index: 2021-03-31
w