Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans l'application des sanctions ciblées nuirait gravement " (Frans → Engels) :

21. demande que l'UE adopte une position cohérente et ferme à l'encontre du régime de Mugabe, en soulignant que le Zimbabwe ne peut être traité séparément du contexte plus large des relations de l'UE avec l'Afrique, et insiste pour qu'aucune personne interdite ne soit invitée ni n'assiste au sommet UE-Afrique qui doit se tenir à Lisbonne en décembre prochain; estime que toute faiblesse dans l'application des sanctions ciblées nuirait gravement à la politique de l'UE à l'égard du Zimbabwe et d ...[+++]

21. Demands that the EU take a consistent and robust stance against the Mugabe regime, emphasising that Zimbabwe cannot be treated as a separate issue from the EU's wider relations with Africa, and insists that no banned persons are invited to, or attend, the EU-Africa Summit to be held in Lisbon in December this year; considers that weakness in application of targeted sanctions severely undermines the EU's policy towards Zimbabwe and gravely disappoints those in Zimbabwe who seek the support of the international community;


2. De plus, la présente directive est sans préjudice du pouvoir de l’autorité compétente de l’État membre d’accueil de prendre des mesures appropriées afin d’empêcher un distributeur de produits d’assurance établi dans un autre État membre d’exercer des activités sur son territoire au titre de la libre prestation de services ou, le cas échéant, de la liberté d’établissement, lorsque l’activité est ciblée entièrement ou principalement sur le territoire de l’État membre d’accueil dans le seul but de conto ...[+++]

2. Moreover, this Directive shall not affect the power of the competent authority of the host Member State to take appropriate measures to prevent an insurance distributor established in another Member State from carrying out activity within its territory under the freedom to provide services or, where applicable, the freedom of establishment, where the relevant activity is entirely or principally directed towards the territory of the host Member State with the sole purpose of avoiding the legal provisions which would be applicable if ...[+++]


L'application de sanctions ciblées est essentielle pour faciliter la transformation en Iran, autant que la menace d'affrontement militaire est une très mauvaise idée, non seulement à cause des dimensions du droit international, mais aussi de la façon dont les extrémistes s'en servent pour rallier les sentiments nationalistes des gens.

The question of pursuing targeted sanctions is an essential part of facilitating the transformation of Iran, just as threatening military confrontation is a very bad idea, not only because of its international law dimensions but because of the way in which it is used by hard-liners to rally people's nationalist sentiments.


55. invite le Conseil et la Commission à revoir la procédure actuelle d'inscription et de désinscription de personnes physiques et morales sur des listes noires, de manière à respecter les droits fondamentaux de l'homme , les droits de procédure et, en particulier, les normes internationales en ce qui concerne le droit à un recours effectif devant un tribunal indépendant et impartial et à un procès équitable, notamment le droit pour les personnes en question d'être averties et dûment informées des charges retenues contre elles et des décisions prises, ainsi que le droit à un dédommagement en cas de violation des droits de l'homme; demande, au même titre, aux États membres de l'Union de promouvoir un réexamen semblable au sein des mécanisme ...[+++]

55. Calls on the Council and the Commission to review the existing procedure for blacklisting and delisting, in order to respect blacklisted individuals" and entities" procedural and substantive human rights and notably international standards as regards the obtaining of an effective remedy before an independent and impartial body and due process, including the right to be notified and adequately informed of the charges brought against the individual or entity in question and of the decisions taken and the right to compensation for any violation of human rights; calls, similarly, on the EU Member States to promote such a review within t ...[+++]


Le respect des droits de l'homme lors de l'application de sanctions ciblées dans le cadre de la lutte contre le terrorisme

Respect for human rights in applying targeted sanctions in the fight against terrorism


Le respect des droits de l’homme lors de l’application de sanctions ciblées dans le cadre de la lutte contre le terrorisme

Respect for human rights in applying targeted sanctions in the fight against terrorism


55. invite le Conseil et la Commission à soutenir la procédure actuelle d’inscription et de désinscription de personnes physiques et morales sur des listes noires, de manière à respecter les droits des citoyens de l’UE, en particulier le droit de toute personne à la vie, à la liberté et à la sûreté; demande, au même titre, aux États membres de l’UE de promouvoir un réexamen semblable au sein des mécanismes des Nations unies, afin de garantir le respect des droits fondamentaux lors de l’application de sanctions ciblées dans le cadre de la lutt ...[+++]

55. Calls on the Council and the Commission to support the existing procedure for blacklisting and delisting, in order to respect the procedural and substantive human rights of EU citizens, especially the right to life, liberty and security of the person; calls, similarly, on the EU Member States to promote such a review within the UN mechanisms in order to ensure respect for fundamental rights when applying targeted sanctions in the fight against terrorism;


2. Les États membres autorisent l'autorité compétente à rendre publique toute mesure prise ou sanction infligée pour non-respect des dispositions adoptées en application de la présente directive, excepté dans les cas où leur divulgation mettrait gravement en péril les marchés financiers ou causerait un préjud ...[+++]

2. Member States shall provide that the competent authority may disclose to the public every measure taken or penalty imposed for infringement of the provisions adopted in accordance with this Directive, save where such disclosure would seriously jeopardise the financial markets or cause disproportionate damage to the parties involved.


3. Les États membres habilitent les autorités compétentes à rendre publique toute mesure ou sanction appliquée en cas d'infraction aux dispositions adoptées en application de la présente directive, à moins que cette publication ne risque de perturber gravement les marchés financiers ou de causer un préjudice disproportionné aux parties en cause.

3. Member States shall provide that the competent authority may disclose to the public any measure or sanction that will be imposed for infringement of the provisions adopted in the implementation of this Directive, unless such disclosure would seriously jeopardise the financial markets or cause disproportionate damage to the parties involved.


4. Les États membres prévoient que l'autorité compétente concernée peut rendre publiques les mesures ou sanctions qui seront appliquées pour non-respect des dispositions adoptées en application de la présente directive, excepté dans les cas où leur publication perturberait gravement les marchés financiers ou causerait un préjud ...[+++]

4. Member States shall provide that the competent authority may disclose to the public every measure or sanction that will be imposed for infringement of the provisions adopted in the implementation of this Directive, unless such disclosure would seriously jeopardise the financial markets or cause disproportionate damage to the parties involved.


w