Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans l'affaire schneider legrand " (Frans → Engels) :

Le Commissaire chargé de la Migration et des Affaires intérieures, Dimitris Avramopoulos, s'est rendu dimanche à Paris où il a rencontré le Ministre français de l'Intérieur Bernard Cazeneuve et le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité intérieure Luxembourgeois Etienne Schneider, représentant la Présidence du Conseil de l'Union européenne.

On Sunday the Commissioner for Migration and Home Affairs, Dimitris Avramopoulos, travelled to Paris where he met the French Minister for the Interior, Bernard Cazeneuve, and Luxembourg's Deputy Prime Minister and Minister for Internal Security, Etienne Schneider, representing the Presidency of the Council of the European Union.


M. Michael SCHNEIDER, Secrétaire d'État en charge des affaires fédérales et européennes,

Dr Michael Schneider, State Secretary for Federal and European Affairs


Dans ce contexte, il n'aura sans doute pas échappé à votre attention, qu'au mois d'octobre, le Tribunal de première instance a annulé deux de ces décisions d'interdiction, dans les affaires Schneider/Legrand et Tetra Laval/Sidel, en plus de l'arrêt dans l'affaire Airtours/First Choice, déjà mentionné dans votre rapport.

In this connection, it probably will not have escaped your attention that, in October, the Court of First Instance overturned two of these prohibition decisions, in the Schneider/Legrand and Tetra Laval/Sidel cases, and there was also the judgment in the Airtours/First Choice case, already referred to in your report.


On peut distinguer l'affaire Tetra Laval de l'arrêt rendu à la même époque par le TPI dans l'affaire Schneider/Legrand, par lequel il annulait les décisions de la Commission interdisant cette concentration et ordonnant des cessions, cet arrêt se limitant pour l'essentiel à des points liés aux faits et à la procédure.

The Tetra Laval case may be distinguished from the contemporaneous CFI ruling annulling the Commission's prohibition and divestiture decisions in the merger of Schneider and Legrand as the judgment in that case is largely confined to issues relating to the facts and procedure.


Vous vous souviendrez peut-être que, même dans le jugement très critique envers la Commission dans l'affaire Schneider/Legrand, le tribunal n'a pas contesté que le marché pertinent soit le marché national.

You will perhaps recall that, even in the ruling that was very critical of the Commission in the Schneider/Legrand case, the Court did not contest that the relevant market was the national market.


Pourquoi n’avoir pas attaqué la gestion du commissaire Monti sur la politique de concurrence, dans les affaires Schneider ou Alstom, pourquoi n’avoir pas dénoncé les autres fraudes du budget communautaire, le détournement de fonds, le trafic d’influence dans l’affaire Blue Dragon?

Why did it not attack Commissioner Monti for his handling of competition policy in the Schneider and Alstom cases? Why did it not draw attention to the other cases of fraud committed against the Community Budget, the diversion of funds and peddling of influence in the Blue Dragon case?


Que Schneider détienne de fortes parts dans les marchés d'équipements électriques ultra terminaux dans les pays nordiques et que Legrand soit davantage implanté dans le sud de l'Europe ne permet pas d'inférer que les produits du groupe Schneider-Legrand couvriront l'ensemble des produits électriques .

The fact that Schneider holds large shares in post- terminal wiring accessories markets in Nordic countries, and that Legrand is more established in the South of Europe does not permit the inference that the products of the Schneider-Legrand group will cover all electric products.


Dans la communication des griefs notifiée, l'accent était mis sur le "chevauchement" des activités de Schneider-Legrand sur certains marchés et le renforcement de Schneider vis-à-vis des grossistes qui en résulterait.

In the statement of objections which was notified, the emphasis was placed on the 'overlapping' of Schneider-Legrand's activities in certain markets and the strengthening of Schneider in relation to wholesalers resulting therefrom.


Nous aurions pu vous devoir la ruine de Schneider et de Legrand.

We might have had you to thank for the ruin of Schneider and of Legrand.


Nous aurions pu vous devoir la ruine de Schneider et de Legrand.

We might have had you to thank for the ruin of Schneider and of Legrand.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans l'affaire schneider legrand ->

Date index: 2022-04-24
w