Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans cette région améliorera considérablement " (Frans → Engels) :

1. salue la communication de la Commission concernant la stratégie de l'Union européenne pour la région de l'Adriatique et de la mer Ionienne et le plan d'action qui l'accompagne; estime qu'il s'agit d'une étape décisive pour le développement de cette partie de l'Europe; souligne que cette stratégie a été créée pour valoriser les interventions des autorités européennes, nationales ou régionales ou du secteur privé, de façon à améliorer considérablement le ...[+++]

1. Welcomes the Commission communication concerning the European Union Strategy for the Adriatic and Ionian Region and the accompanying action plan; believes it is a vital step in the development of this part of Europe; stresses that the EUSAIR has been created to add value to interventions, whether by the EU, national or regional authorities or private sectors, in a way that significantly strengthens the functioning of the macro-region; highlights the strategy’s prospects for candidate and potential candidate countries in the regi ...[+++]


La Commission observe en outre que, grâce à l'aéroport de Gdańsk, la Poméranie dispose déjà de liaisons aisées et que le nouvel aéroport n'améliorera pas les liaisons avec cette région.

The Commission observes, moreover, that Pomerania is already well connected thanks to Gdańsk airport and that a new airport will not improve links with this region.


Cette directive révisée sur la sécurité des jouets améliorera considérablement la situation.

This revised toy safety directive will improve the situation greatly, would that it were already in place for this Christmas season.


Dans le nord, l’État de droit demeure très fragile, et le déploiement de la mission EULEX dans cette région améliorera considérablement la situation sur le terrain.

In the north, the rule of law remains very fragile and the deployment of the EULEX mission in that region will considerably improve the situation on the ground.


Cette combinaison améliorera considérablement la sécurité des usagers de la route vulnérables.

This combination will improve the safety of vulnerable road users considerably.


estime que l'une des principales priorités des efforts déployés par l'Union en vue du respect systématique des Droits de l'homme devrait consister à garantir une protection efficace de la démocratie et des Droits de l'homme aux frontières extérieures; invite le Conseil et la Commission à renforcer leurs efforts d'intégration systématique de cette dimension dans le cadre de la PEV, du partenariat stratégique avec la Russie et des relations avec la Turquie et les Balkans occidentaux, mais aussi à exploiter pleinement à cette fin les cadres de coopération régionaux existants dans ces ...[+++]

Believes that ensuring effective democracy and human rights protection at the external borders of the EU should constitute a top priority of the EU's efforts to mainstream human rights; calls on the Council and the Commission to further consolidate their mainstreaming efforts within the ENP, the strategic partnership with Russia and relations with Turkey and the countries of the Western Balkans, and also, to that end, to make full use of the existing regional frameworks of cooperation in those regions; reiterates the particular need to address human rights violations in the areas of unresolved conflicts in the countries in questi ...[+++]


Je pars du principe que l'application, à partir du 1er janvier de cette année, du nouveau règlement visant à la conservation des ressources de pêche par le biais de mesures techniques de protection des juvéniles d'organismes marins améliorera considérablement la protection des poissons juvéniles, non seulement en mer du Nord mais aussi dans toutes les eaux communautaires de l'Atlantique du Nord-Est.

I am taking as read the fact that the implementation of the new regulation for the conservation of fishery resources through technical measures for the protection of juvenile marine organisms as of 1 January this year will bring about a drastic improvement in the protection of juveniles, not just in the North Sea but also in all the other Community waters of the north-east Atlantic.


Cette demande varie cependant considérablement entre pays, et de tels écarts pourraient bien inciter les diplômés à être plus mobiles au sein de l'UE élargie, y compris sous la forme non souhaitable d'une fuite des cerveaux au départ de certaines régions ou certains pays moins favorisés.

This demand however varies enormously between countries, and such discrepancies could well constitute an incentive for greater mobility of graduates within the enlarged EU, including in the form of unwanted brain drain from certain less favoured regions or countries.


Il est certain que les relations de l'UE avec les pays d'Asie ont considérablement évolué ces dernières années et que l'approche équilibrée et globale à laquelle appelait la stratégie de 1994 a joué un rôle essentiel dans l'actualisation de notre rapport avec cette vaste région.

The EU's relations with Asian countries have certainly evolved tremendously over recent years, and there is no doubt that the balanced and comprehensive approach called for in the 1994 Strategy has played an essential part in modernising our relations with this vast region.


Le degré de cette interaction a considérablement varié d'une région à l'autre, allant de l'évaluation ex ante réalisée à la hâte dans le sillage de la rédaction du DOCUP jusqu'à un véritable dialogue entre les évaluateurs et les planificateurs, en passant par le recours limité aux évaluateurs pour la communication d'informations et de preuves empiriques permettant d'étayer la stratégie décidée pour ou dans la région.

There was considerable variation in the degree of that interaction across the different regions, ranging from the ex-ante evaluation being a short desk exercise undertaken after the SPD was drafted, through the limited use of evaluators for the provision of information and empirical evidence to support the strategy decided on for or in the region, through to evidence of real interaction taking place between the evaluators and the planners.


w