M. Jay Hill: Je vais demander à M. Johnson s
'il veut répondre à cette question. Autrement dit, ce qui me
paraît être une sorte de conflit d'intérêts, c'est que vous vous mettez, vous et votre groupe, ainsi que
votre organisation, dans une position presque intenable, je présume, et je me demande s'il n'aurait pas été préférable de laisser l'Association des pilotes des Lignes aériennes Canadien, malgré la transition, représenter ses membres, du moins jusqu'à ce que cette que
...[+++]stion soit réglée et qu'on soit venu à bout des appels.Mr. Jay Hill: I'll as
k Mr. Johnson if he wants to reply to that specific issue, in other words, what would appear to me to be a bit of a conflict of interest in putting yourself and your group and your organization in a
very uncomfortable position, I would suspect, and whether it
wouldn't have been better to leave the Canadian Airlines Pilots Association—I recognize it's a transitionary thing—in place,
at least u ...[+++]ntil such time as this thing has been settled and it's gone through the appeal process.