Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans ce domaine et nous nous sommes penchés là-dessus " (Frans → Engels) :

La question que je me pose vous avez de l'expérience dans ce domaine et nous nous sommes penchés là-dessus hier et avant-hier , a trait à la date de naissance.

The one other question I ask because you have had experience with this and we were struggling with this yesterday and the day before relates to the use of the date of birth.


Le président : Je crois me souvenir que, quand nous nous sommes penchés là-dessus — je ne sais plus si c'était dans le cadre du projet de loi C-10 ou du premier budget des dépenses —, nous avions constaté qu'un milliard de dollars devrait être dépensé avant la fin du mois de juin.

The Chair: My recollection is that when we dealt with this — and I forget whether it was Bill C-10 or the first estimate — there was $1 billion that had to be used by the end of June.


C'est intéressant que vous posiez cette question, car, justement, le week-end dernier, nous nous sommes penchés là-dessus lors de notre réunion semestrielle à Fredericton, au Nouveau-Brunswick.

It is an interesting question that you put to the committee because we put it to ourselves on the weekend when we had our semi-annual meeting down in Fredericton, New Brunswick.


Mais nous savons également—et c'est tout récemment que nous nous sommes penchés là-dessus—que nous avons encore un autre groupe de clients qui pourraient récupérer une certaine employabilité, mais de façon très marginale seulement.

But we also realize—and this is fairly recently that we've turned attention to this—that we do have still another group of clients who may regain the capacity to work, but on a very marginal basis.


Nous nous sommes penchés là-dessus, et nous avons trouvé des solutions.

We have been working on that and we found some solutions.


La plupart de ces promesses étaient vides et se sont évaporées dès que nous nous sommes penchés dessus.

For the most part they were empty promises which, on closer inspection, evaporated into thin air.


Je puis toutefois vous assurer que nous nous sommes également penchés sur les problèmes de coordination avec la Banque mondiale, qui œuvre déjà dans ce domaine. Cette dernière, dont les investissements s'élèvent à environ un quart de ceux de la BEI, affecte les quatre cinquièmes de ses fonds dans un seul pays, la Turquie, et ne mène donc pas une act ...[+++]

I can assure you, however, that we have also reflected on the problems of coordination with the World Bank, which already operates in this field but only has a quarter of the EIB’s investments, employs four fifths of its resources in a single country, Turkey, and, in other words, does not have a general activity dedicated to the Mediterranean; the African Development Bank operates throughout the Mediterranean but with negligible i ...[+++]


Lorsqu'on se penche sur ces domaines, il est particulièrement important d'examiner les problèmes auxquels nous sommes confrontés dans ces secteurs : par exemple, le taux de croissance, actuellement de 13% dans l'UE, qui soulève le problème de la capacité et la conclusion de règles négociées.

It is particularly important, in considering these areas, that we look at the problems that challenge us in these sectors: for instance, the growth rate, presently 13% in the EU, which probes the capacity and the reach of negotiated rules; as well as their complexity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans ce domaine et nous nous sommes penchés là-dessus ->

Date index: 2022-05-17
w