Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daniel de nous expliquer ces amendements car ceux-ci » (Français → Anglais) :

Mme Joan Atkinson: Je vais demander à Daniel de nous expliquer ces amendements car ceux-ci visent les infractions en matière de trafic de personnes, et nous avons une série d'amendements qui ont pour objet de tirer davantage au clair ces sanctions, ces infractions.

Ms. Joan Atkinson: I'm going to ask Daniel to take us through these amendments because these relate to the offences relating to human smuggling and trafficking, and we have a series of amendments that add greater clarity to these sanctions, to these offences.


La présidente: Madame Lalonde, comme je l'ai expliqué, je permets aux témoins de parler en général au début, et ensuite lorsque nous ferons l'examen article par article, ceux-ci aborderont chaque amendement proposé.

The Chair: Madame Lalonde, as I explained, I am allowing the witnesses to speak generally at the beginning, then as we go clause by clause they will speak on every amendment that's being proposed.


Cependant, alors que les différents chercheurs étaient au fait des amendements, comment peut-il nous expliquer qu'au dernier jour de la consultation avec ceux-ci, avant de passer à l'étude article par article, il subsistait toujours dans la tête de ces chercheurs des craintes raisonnables, légitimes et fondées?

However, although the various researchers were aware of the amendments, how can he explain the fact that, on the last day of consultations with them, before clause by clause study began, the researchers still had reasonable, legitimate, well-founded fears lingering in their minds?


Il est primordial que notre Parlement accorde la plus grande attention à ces règlements, car ceux-ci ont un impact énorme sur la santé publique. Il est dès lors de notre devoir de nous assurer que les amendements que nous avons soutenus en première lecture sont repris dans le texte final.

It is essential that our Parliament pays the utmost attention to these regulations as they have a huge impact on public health and we ought therefore to ensure that the amendments we supported on first reading are included in the final text.


Je voudrais maintenant en appeler à toute l’Assemblée pour qu’elle vote en faveur de ma liste de 34 amendements initiaux issus de la commission des transports et du tourisme et d’accepter également les 32 amendements déposés en plénière car ceux-ci sont le résultat du trilogue informel, sur lesquels nous nous sommes tous mis d’accord.

I would now like to appeal to the whole House to vote in accordance with my list of the original 34 amendments from the Committee on Transport and Tourism, and also to accept the 32 amendments tabled in the plenary, for these are the outcome of the informal trialogue, on which we have all agreed.


Enfin, sur ces 15 amendements, tous ceux dont je n'ai pas parlé : 1, 4, 5, 6, 9 et 11, la Commission peut les accepter tous, le cas échéant, avec quelques modifications rédactionnelles car ils vont dans le sens d'un renforcement de la portée de notre proposition et, en particulier, je voudrais souligner que nous partageons la préoccupation du Parlement quant à la nécessité, dans le ...[+++]

Lastly, out of the 15 amendments, all those that I have not mentioned, namely Amendments Nos 1, 4, 5, 6, 9 and 11, the Commission is able to accept all these, with, where necessary, some changes to their wording, since they seek to strengthen the scope of our proposal and, in particular, I would like to stress that we share Parliament’s concern with regard to the need, within the framework of the next financial perspectives, to obtain a budget that will fulfil the very high ambitions that we have all set for trans-European transport and energy networks.


Finalement, nous pouvons accepter les amendements 6, 12, 15 et 16 aux divers articles et annexes, car ceux-ci sont conformes aux objectifs de la réglementation.

Finally, we can accept Amendments Nos 6, 12, 15 and 16 to various articles and annexes, as they are in line with the basic objectives of the Regulation.


Le rapporteur est contre cet amendement, car si seuls ceux qui bénéficient directement des politiques communautaires payaient pour elles, nous serions tout simplement en train de briser le marché intérieur et de démanteler l'Union européenne elle-même.

The rapporteur is against this amendment, since, if only those who benefit directly from Community policies are to pay for them, that would quite simply be a way of breaking up the single market and dismantling the European Union itself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

daniel de nous expliquer ces amendements car ceux-ci ->

Date index: 2021-07-13
w