Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dangereux précédent aurait " (Frans → Engels) :

48. regrette que Jean-Claude Juncker, président de la Commission, ait défendu l'idée selon laquelle il n'y aurait pas de nouvel élargissement au cours des cinq prochaines années; estime qu'une telle déclaration pourrait miner la crédibilité de l'Union européenne dans la région des Balkans occidentaux, établir un dangereux précédent et affaiblir stratégiquement la perception de l'Union dans un environnement oriental de plus en plus instable; rappelle la décision prise par les chefs d'État ou de gouvernement de l' ...[+++]

48. Finds regrettable that the President of the Commission, Jean-Claude Juncker, has promoted the idea that no further enlargement will take place over the next five years; believes that such statement could undermine the EU’s credibility in the Western Balkan region, set a dangerous precedent and strategically weaken the perception of the Union in an increasingly unstable Eastern neighbourhood; recalls the decision taken by the EU heads of state and government at the European Council in 2003 (Thessaloniki) stating that all Western Balkan countries have a continued perspective as EU Member States; recalls that onl ...[+++]


Ce sont là mes préoccupations au sujet de la motion n 2. En ce qui concerne la motion n 1, elle créerait un dangereux précédent, puisqu'on aurait un texte législatif qui renverrait à un document technique.

That is one set of concerns I have with Motion No. 2. With Motion No. 1, we are setting a dangerous precedent.


- (DE) Monsieur le Président, je suis moi aussi content que nous menions ce débat aujourd’hui; c’est là un coup de semonce à l’encontre du président et de la Conférence des présidents sans lequel un dangereux précédent aurait été créé.

– (DE) Mr President, I too am glad that we are having this debate today; let it be an unmistakeable shot across the bows of the President and of the Conference of Presidents, for without it, a dangerous precedent would have been set.


Les efforts de dernière minute en vue de suspendre la résolution sans la moindre consultation menaçaient de constituer un dangereux précédent qui aurait, à mon sens, nui de manière significative à la crédibilité tant de la procédure d’urgence que, sans doute - et c’est encore plus important -, des travaux du Parlement européen sur les questions relatives aux droits de l’homme en général.

Last-minute efforts to shelve the motion, without consultation, threatened to set a dangerous precedent that, in my view, would have significantly damaged the credibility both of the urgency procedure and perhaps, more importantly, Parliament’s work on human rights issues generally.


Lorsque j'ai appris que le gouvernement du premier ministre Tobin et les dirigeants du réseau des écoles confessionnelles avaient conclu un accord sur la réforme du système d'enseignement à Terre-Neuve, je me suis réjoui, d'autant plus que les changements ne nécessitent pas une modification de la clause 17 qui aurait créé un dangereux précédent pour les droits des minorités partout au Canada.

When I received the news that an agreement for the reform of the system of education in Newfoundland had been reached between Premier Tobin's government and the leaders of the denominational school system I was pleased, especially upon learning that the changes do not require an amendment to Term 17 and would avoid the setting of a precedent dangerous to minority rights across Canada.


N'empêche que s'ils ne s'étaient pas substitués à l'occasion à leurs homologues, élus, les Canadiens auraient aujourd'hui sur les bras une mesure législative odieuse qui aurait créé de dangereux précédents.

I can argue, however, that had it not substituted itself on occasion for its elected counterpart, Canadians would today be saddled with odious legislation which would have created dangerous precedents.


Ne nous retrouverions-nous pas avec une mauvaise mesure législative établissant un dangereux précédent, celui qui reviendrait à demander au Parlement de conférer une valeur législative à des documents dont la Chambre n'aurait pas été saisie?

Would it not result in a bad law and set a dangerous precedent where Parliament is asked to give statutory meaning to documents not before the House?


Après tout, depuis les années 1960, les États-Unis répètent invariablement qu'une telle décision créerait un dangereux précédent qui aurait des répercussions dans d'autres régions du monde, et ils ne peuvent pas vraiment aujourd'hui revenir sur leur position sans porter préjudice à leurs intérêts à l'échelle mondiale.

After all, the U.S. has been saying consistently since the 1960s that this would set a dangerous precedent in other parts of the world, and it can hardly retract that position now without prejudice to its global interest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dangereux précédent aurait ->

Date index: 2021-06-23
w