Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'être venue nous rencontrer encore » (Français → Anglais) :

Alors que nous nous tournons vers 2020 et au-delà, l'heure est désormais venue d'agir encore plus.

As we look to 2020 and beyond, now is the time for even more action.


Nous allons en discuter le moment venu, et ce moment n'est pas encore venu, et j'aurais besoin d'un mandat pour le faire.

We will discuss it at the appropriate time, and that time has not yet come. I would need a mandate for this.


Quand je vois tout le travail qu'ils ont fait et le peu de temps que nous, toutes proportions gardées, avons consacré à l'étude de ce projet de loi, je me dis que j'ai beaucoup plus tendance à les croire qu'à croire qui que ce soit qui est venu devant nous, même le secrétaire d'État, qui était très au fait de son dossier quand il est venu nous parler de C-29, mais qui semblait arriver de la planète Mars quand il est venu nous rencontrer pour nous ...[+++]

When I look at all the work they have done as compared to the relatively brief time we have devoted to studying this bill, I feel much more inclined to believe them than to believe anyone who came before us, even the Secretary of State, who was very well informed when he came to talk about Bill C-29, but who seemed to have stepped off the Planet Mars when he met with us to discuss C-38.


Encore une fois, monsieur Gillespie, je vous remercie d'être venu nous rencontrer avec votre équipe et nous vous souhaitons bonne chance dans ce que vous faites pour l'économie canadienne.

Again, thank you very much for coming, Mr. Gillespie, and your team, and we wish you well with what you're doing for the Canadian economy.


De l'avis général, la mise en décharge ne peut constituer une option viable de traitement des déchets plastiques. Nous espérons qu'une date définitive consacrant leur interdiction sera bientôt fixée – nous proposons 2020, sachant que certains États membres rencontrent encore des problèmes en matière de collecte sélective de déchets et ne peuvent envisager d'autres options.

The general opinion is that landfills should not even be taken into consideration as a viable option for plastic waste treatment and we hope that a definitive date for their ban (we propose 2020 considering that some Member States still have problems with a widespread separate waste collection and cannot count on other options) is going to be adopted.


– (EN) Madame la Présidente, je remercie la commissaire d’être venue une fois encore nous écouter. Permettez-moi d’exposer quelques-uns des problèmes qui ont particulièrement touché le secteur agricole en Irlande du Nord ces derniers mois.

– Madam President, I would like to thank the Commissioner for coming to listen to us once again, and I want to highlight just a number of issues which have been very prevalent in Northern Ireland within the agricultural industry over the last number of months.


C’est pourquoi, aussi développés que nous soyons matériellement, j’ai remarqué que l’on rencontre encore de nombreuses personnes – même des milliardaires – qui sont très riches mais malheureuses sur le plan personnel.

That is why, in spite of materially being highly developed, I have noticed there are still a lot of people – even billionaires – who are very rich but are an unhappy on a personal level.


Enfin, nous ne l'avions pas fait signer, il fallait le faire signer ensuite, après quelques corrections, et c'est Mme Condoleezza Rice qui, de passage à Paris, est venue nous rencontrer et à qui nous avons confié le document pour que celui-ci - le document, si j'ose dire, final, en six points - soit signé par le Président Saakachvili.

In the end, we were unable to get him to sign the document, so we then had to get him to sign this, after a few corrections, with the assistance of Mrs Condoleezza Rice who, while passing through Paris, came to see us and who we then entrusted with the document so that this – if I dare say it, the final six-point document – could be signed by President Saakashvili.


M. Bill Siksay (Burnaby—Douglas, NPD): Merci, monsieur le président, et merci, madame la ministre, d'être venue nous rencontrer encore une fois ce matin.

Mr. Bill Siksay (Burnaby—Douglas, NDP): Thanks, Mr. Chair, and thanks, Minister, for being here again this morning.


Chaque chose doit rester à sa place et avoir ses propres priorités. Selon moi, les deux plus hauts représentants du Parlement et de la Commission ont eu raison de se pencher sur les points les plus délicats du processus de paix qui, comme nous le savons, rencontre encore pas mal de difficultés.

I feel that it was right for the two highest representatives of Parliament and the Commission to tackle the most sensitive issues of the peace process which, as we are aware, is still running into difficulties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'être venue nous rencontrer encore ->

Date index: 2021-08-28
w