Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'énormes conglomérats tels que aol time warner » (Français → Anglais) :

Il faut plutôt les comparer aux sommes deux fois plus importantes qui sont consacrées aux produits comme tels par l'un ou l'autre des grands conglomérats internationaux, comme Time Warner, Disney ou Viacom.

In fact, it must be viewed against twice that cashflow for software in any one of a half dozen international conglomerates, such as Time Warner, Disney, or Viacom.


Cependant, depuis lors, nous avons été témoins d'une série de fusions et de rachats dans le secteur des médias avec l'émergence d'énormes conglomérats tels que AOL Time Warner, CBS, Viacom et Vivendi Universal.

Since that time, however, we have witnessed a wave of mergers and take-overs in the media with the emergence of vast conglomerates such as AOL Time Warner, CBS, Viacom and Vivendi Universal.


Même si des conglomérats américains comme AOL-Time-Warner et d'importantes entreprises de câblodistribution et de télécommunications telles que Rogers souhaitent que les plafonds imposés à la propriété étrangère soient relevés, voire levés complètement, le Comité estime qu'un faux pas à cet égard causerait un tort irréparable au système canadien.

While American conglomerates such as AOL-Time-Warner and larger cable and telecom operators such as Rogers would like to see foreign ownership limits either raised or lifted entirely, the Committee is of the view that one wrong move could do irreparable harm to the Canadian system.


Je fais partie des Canadiens qui voient AOL Time Warner comme une puissance énorme capable de marginaliser le contenu canadien qui passe par le réseau.

I'm one of those Canadians who, when he thinks of AOL Time Warner, sees a massive force that has the capacity to really marginalize the Canadian content that's going through the system.


Même AOL-Time Warner a énormément de problèmes et ne peut avaler l'idée de la convergence.

Even AOL-Time Warner is plagued by difficulties and can't quite swallow the idea of convergence.


Les conglomérats canadiens dans le domaine des médias éprouvent des difficultés financières et c'est ce qui se passe également dans les entreprises du même secteur aux États-Unis, puisque M. Turner déclare avoir perdu près de 13 des 14 milliards de dollars qu'il avait gagnés au départ au moment de la transaction AOL-Time Warner.

Canada's media conglomerates are experiencing financial difficulties, and the same thing is occurring with similar firms in the United States, where Mr. Turner reports to have lost all but $1 billion of the $14 billion he initially made in the AOL-Time Warner deal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'énormes conglomérats tels que aol time warner ->

Date index: 2023-06-08
w