Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'élargissement auquel nous » (Français → Anglais) :

En plus de la mondialisation des transporteurs aériens résultant de leur association dans des entreprises comme Star Alliance, le principal changement auquel nous assisterons sera sans doute l'élargissement de l'accord sur l'ouverture des espaces aériens, ce qui représente pratiquement la poursuite du libre-échange.

Along with the idea of the globalization of air carriers because of their association in things like Star Alliance, the one major change that I think we're going to see is a further development of open skies, which is almost the continuation of free trade.


Si nous avons voté en faveur de cette résolution, c’est parce que nous ne voulons pas que notre position sur le Kosovo soit interprétée comme une attitude négative envers le processus d’élargissement auquel participent à présent les pays des Balkans occidentaux, la Turquie et l’Islande.

Our vote in favour of the resolution is due to the fact that we do not want our position on Kosovo to be understood as a negative attitude to the enlargement process that the countries of the Western Balkans, Turkey and Iceland are now involved in.


Ma deuxième suggestion sera la suivante : estimant que la politique doit toujours prévaloir sur l'arithmétique, j'inviterais ce Parlement et la Commission à éviter les effets statistiques de l'élargissement, auquel nous croyons, par ailleurs, profondément.

My second suggestion is this: since I feel that politics should always prevail over arithmetic, I would call upon Parliament and the Commission not to concentrate on the effects of enlargement as portrayed by statistics, although I do believe deeply in enlargement.


Je suis absolument ravie de constater que la présidence a gardé le cap de l'élargissement et a conservé l'ensemble du programme d'élargissement auquel nous tenons, que les véritables négociations commenceront en 2002 et que nous nous proposons d'accueillir les premiers nouveaux États membres en 2004.

I am extremely pleased that the Presidency has stood by enlargement and the whole programme of enlargement, that there is a continued commitment to concrete negotiations’ beginning as from 2002 and that we are aiming to admit the first new Member States in 2004.


Tels sont selon moi les fondements d'un élargissement que nous croyons sincèrement être un choix irréversible et nécessaire pour l'Union européenne ; un élargissement auquel mon groupe politique croit et que le gouvernement soutenu par la force politique à laquelle j'appartiens soutient en Italie a appuyé tant lors de la rencontre avec le président Prodi que lors du Sommet de Göteborg.

These, I feel, are the bases for achieving an enlargement which we strongly believe to be an irreversible, necessary step for the European Union: an enlargement in which my political grouping believes and which the government, which my political grouping supports in Italy, stressed both in its meeting with President Prodi and at the last Gothenburg meeting.


Après cette étape, on pourra penser à les étendre. Nous nous trouvons même dans une situation où il nous faut revoir certaines clauses institutionnelles pour tenir compte d'un élargissement auquel nous avons déjà procédé.

Even here, we find ourselves in the position of having to revise some institutional clauses in order to take into account the enlargement we have already carried out.


Le troisième point, auquel, des deux côtés, nous travaillons activement, et qui est absolument indispensable à la préparation de l'élargissement, est le développement rural.

The third point, to which both sides are devoting a great deal of energy and which is essential in preparing for enlargement, is rural development.


Il faudra tirer les conclusions nécessaires du haut degré d'intégration auquel nous sommes arrivés et préparer les élargissements à venir.

We must build on the high degree of integration we have achieved to prepare the way for the forthcoming enlargements.


En d'autres mots, nous avons renforcé le programme qui existait en élargissant la partie du secteur public auquel il s'applique et nous avons introduit un mécanisme d'exécution.

In other words, we strengthened what exists to include a wider coverage of the public sector and we instituted an enforcement mechanism.


Habituellement, nous luttons pour un élargissement des programmes sociaux et pour la création de nouvelles prestations, mais voici un programme qui existe déjà et auquel les gens sont admissibles, mais 380 000 personnes âgées en sont privées et perdent à ce titre 500 millions de dollars par an.

Usually we're fighting for expanded social programs, for new benefits, but here we have something that already exists, that people are actually entitled to, and yet they're losing out on $500 million a year, 380,000 seniors.


w