Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'écus seront attribués » (Français → Anglais) :

La contribution totale des Fonds structurels pour la période 1994-1999 est estimée à 1,4 milliards d'écus dont 0,8 milliards d'écus seront attribués aux régions d'objectif 1.

The total contribution from the Structural Funds for the period 1994-1999 is estimated at ECU 1.4 billion, of which ECU 0.8 billion will be allocated to Objective 1 regions.


Concernant des projets facilitant le retour des réfugiés, les marchés de travaux et les marchés de fournitures dépassant 3 millions d"écus mais inférieurs à 10 millions d"écus seront attribués dans le cadre d"appels d"offres ouverts, ou d"appel d"offres restreints.

With respect to projects facilitating the return of refugees, works and supply contracts exceeding 3 million ECU and not exceeding 10 million ECU shall be awarded by open tendering procedure or following restricted invitations to tender.


Concernant des projets destinés à faciliter le retour des réfugiés et l"intégration ou la réinsertion des réfugiés, des expulsés et des anciens soldats sur le marché du travail, et qui ont trait au secteur du bâtiment, aux infrastructures, à l"emploi, à la formation et l"éducation, les marchés de travaux et les marchés de fournitures dépassant 3 millions d"écus mais inférieurs à 10 millions d"écus seront attribués dans le cadre d"appels d"offres ouverts, ou d"appel d"offres restreints.

With respect to projects facilitating the return of refugees and the integration or reintegration of refugees, displaced persons and former soldiers into working life and which relate to housing, infrastructure, employment, training and education, works and supply contracts exceeding 3 million ECU and not exceeding 10 million ECU shall be awarded by open tendering procedure or following restricted invitations to tender.


En outre, un minimum de 200 000 écus sera attribué à chaque Etat membre et 5 % du budget des bourses seront mis en réserve ce qui permettra de corriger les déséquilibres dus aux variations annuelles de la demande ; - un financement pluriannuel (3 ans) pour les programmes interuniversitaires de coopération sera introduit, afin de favoriser l'engagement à long terme des universités ; - le programme sera ouvert à certaines catégories d'étudiants jusque-là exclus.

Furthermore, a minimum of ECU 200 000 will be allocated to each Member State and 5% of the grants budget will be placed in reserve, thus making it possible to correct imbalances deriving from annual variations in demand; - multi-annual (three-year) financing will be introduced for inter-university programmes to encourage long-term commitment on the part of the universities; - the programme will be accessible to certain categories of students hitherto excluded.


Des aides annuelles de 20.000 ECUS en moyenne seront allouees a celles de ces associations qui introduiront la dimen- sion europeenne dans leurs activites et qui aideront a la mise en oeuvre d'ERASMUS. d) Prix ERASMUS de la Communaute europeenne : un prix de 20.000 ECUS recompensera chaque annee l'universite la plus active et des prix de 5.000 ECUS seront attribues aux 12 etudiants (un par Etat membre) les plus brillants ayant participe au programme ERASMUS.

- Annual grants of an average 20,000 Ecus would be made to staff and student associations introducing the European dimension into their activities and helping the implementation of the ERASMUS Programme (d) ERASMUS Prize of the European Community: A 20,000 Ecu prize would be awarded each year to the university that had been most active, and 5,000 Ecu prizes to the 12 most gifted students (one in each Member State) who had taken part in the Programme.


La contribution totale des Fonds structurels pour la période 1994-1999 est estimée à 1,4 milliards d'écus dont 0,8 milliards d'écus seront attribués aux régions d'objectif 1.

The total contribution from the Structural Funds for the period 1994-1999 is estimated at ECU 1.4 billion, of which ECU 0.8 billion will be allocated to Objective 1 regions.


Un montant de 157 millions d'écus sera attribué dans le cadre d'INTERREG en faveur de l'Irlande et de l'Irlande du Nord et 16,9 millions d'écus seront alloués dans le cadre d'un programme opérationnel pour la mise en oeuvre de l'initiative communautaire URBAN en Irlande du Nord.

157 MECU will be made available within the framework of INTERREG for Ireland and Northern Ireland, whereas another 16,9 MECU are going to be distributed within an operational program to implement the URBAN Community Initiative in Northern Ireland.


Les 150. 000 Ecus restants seront attribués à d'autres besoins urgents.

The remaining 150 000 ecu will be devoted to other emergency requirements.


- 2 - Afin que les contributions des Fonds structurels pour les régions relevant de l'objectif nº 1 puissent être doublées comme prévu entre 1987 et 1992 (alors que, pour l'ensemble des Fonds, les contributions ne seront doublées qu'en 1993), un montant total de 38,3 milliards d'Ecus sera attribué à ces régions pour la totalité de cette période.

- 2 - In order to meet the requirement to double Structural Fund spending in Objective 1 regions between 1987 and 1992 (although the Funds as a whole will be doubled only in 1993), it is intended to devote a total of 38.3 bn ECU to these regions over the whole period.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'écus seront attribués ->

Date index: 2024-06-24
w