Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'échec était trop " (Frans → Engels) :

J'ai toujours eu le sentiment que le gouvernement était beaucoup trop sur la défensive et qu'il avait des œillères en ce qui touche aux aspects administratifs de l'enregistrement et aux problèmes; admettre des ratés signifiait admettre l'échec de la politique.

I have always felt that the government was far too defensive and closed-minded about the administrative aspects of the registry and what was going wrong; to admit failure there was to admit failure of the policy.


Le sénateur Andreychuk : Eh bien, je ne veux pas en mettre trop, mais je crois qu'il faudrait indiquer que le problème n'était pas l'objectif du projet de loi, qui consiste à faire échec aux attentats suicides.

Senator Andreychuk: Well, I do not want extensive observations but I believe it would be fair to say that the intent of the bill to deal with suicide bombings was not the issue.


Non seulement personne n’a suivi, mais en mettant toutes ses cartes sur la table bien trop en amont, l’échec était certain.

Not only did nobody come on board but, by putting all its cards on the table far too early, failure was inevitable.


J’estime que la stratégie adoptée ces dernières années dans la lutte contre le terrorisme est un échec et était trop soumise aux intérêts américains, que ce soit au niveau de la guerre en Irak et en Afghanistan, de l’établissement de la liste des organisations terroristes ou des restrictions imposées à l’État de droit.

I believe that the strategy adopted over recent years in the fight against terrorism has been a losing strategy, and has been too subordinate to US interests in the war in Iraq and in Afghanistan, in the formulation of the list of terrorist organisations, and in the restrictions placed upon the rule of law.


Monsieur le Président, tous les scientifiques, les environnementalistes et les économistes qui ont examiné le plan du gouvernement ont déclaré qu'il était trop timide et qu'il était voué à l'échec.

Mr. Speaker, every scientist, environmentalist and economist who has studied the government's plan has said that it is too weak and doomed to fail.


Mme Barrados a indiqué, lorsqu'elle a comparu devant le comité, qu'elle considérait que le taux d'échec était trop élevé et que cela était attribuable à un problème concernant à la fois la formation et l'évaluation des connaissances linguistiques.

Madame Barrados indicated, when she was before this committee, that she felt the failure rate was too high and that it was due to both a problem with training and with testing.


Certains estimaient que c’était aller trop loin, mais la Commission a maintenu son constat d’échec du système et pavé la voie à des recommandations bien senties que son rapport final allait contenir.

This language was criticized by some as too strong, but the Commission stuck by its indict­ment of what it saw as a failed system in order to set the stage for strong rec­ommendations in its final report.


L'éloignement des positions initiales des parties a pu donner le sentiment qu'il était encore trop tôt pour espérer des compromis, et c'est cette situation qui a provoqué le récent sommet de Camp David qui, s'il n'a pas permis d'aboutir à l'accord souhaité, a ouvert de nouvelles perspectives sur l'ensemble des questions du statut final et, à ce titre, il ne saurait être à nos yeux considéré comme un échec.

The parties had departed so far from their initial positions as to give the impression that it was still too early to hope for a compromise. The recent Camp David summit was held in response to this situation and, even though it did not achieve the hoped-for agreement, it did open new prospects on all aspects of Permanent Status and, as such, cannot be considered a failure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'échec était trop ->

Date index: 2021-09-25
w