(26) Conformément au principe de subsidiarité et au principe de proportionnalité énoncés à l'article 5 du traité, puisque les objectifs de l'action envisagée concernant le développement et le renforcement d'une politique de coopérat
ion en faveur de la jeunesse, y compris le service volonta
ire européen et les échanges de jeunes au sein de la Communauté et avec les pays tiers, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres vu la complexité et la diversité du domaine de la je
unesse, ils peuvent ...[+++]donc, en raison de la dimension transnationale des actions et des mesures communautaires, être mieux réalisés au niveau communautaire.(26) In accordance with the principles of subsidiarity and proportionality as defined in Article 5 of the Treaty, since the objectives of the proposed action concerning the development and strengthening of a cooperation policy in the youth field, including European voluntar
y service and youth exchanges both within the Community and with third countries, cannot be sufficiently achieved by the Member States because of
the complexity and diversity of the youth field, they can therefore be better achieved by the Community owing to the tra
...[+++]nsnational dimension of Community actions and measures.