Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'user de votre influence pour inciter vos collègues » (Français → Anglais) :

Si vous êtes en mesure d'user de votre influence sur vos groupes parlementaires respectifs au Parlement peut-être serez-vous en mesure de changer des choses.

However, if any of you have any influence on your respective caucuses in Parliament, then perhaps that is one thing that you can change.


C’est pourquoi je vous demande - à certains de ceux qui critiquent la Commission: peut-être pourriez-vous user de votre influence auprès de vos gouvernements ou des partis qui sont dans vos gouvernements.

That is why I ask you – some of those who criticise the Commission: maybe you can use some of your influence in your own governments or the parties that are in your governments.


Si tel est le cas, quelles initiatives comptez-vous prendre pour promouvoir cette stratégie dans tous les secteurs auprès de vos collègues, les inciter à prendre en compte systématiquement les droits de l’enfant et définir des mesures appropriées dans leurs domaines d’action respectifs, à l’instar de ce qui se fait actuellement dans votre direction générale ...[+++]

If so, how do you intend to assume positive leadership in promoting the strategy across policies with your colleagues, to inspire them to take a children’s rights perspective and identify specific action in their respective areas – currently being done for invisible children and violence in schools in your DG?


Si tel est le cas, quelles initiatives comptez-vous prendre pour promouvoir cette stratégie dans tous les secteurs auprès de vos collègues, les inciter à prendre en compte systématiquement les droits de l'enfant et définir des mesures appropriées dans leurs domaines d'action respectifs, à l'instar de ce qui se fait actuellement dans votre direction générale ...[+++]

If so, how do you intend to assume positive leadership in promoting the strategy across policies with your colleagues, to inspire them to take a children’s rights perspective and identify specific action in their respective areas – currently being done for invisible children and violence in schools in your DG?


– (EN) Madame la Présidente, sur un point de procédure, je respecte totalement votre décision lorsque vous dites que ce débat est minuté, mais peut-être que l’intérêt manifesté par les membres dans le cadre de la procédure «mains levées» pourrait vous inciter vous et vos collègues à envisager d’étendre le temps dont disposent les membres pour discuter des questions d’intérêt général pour l’Europe et de ne pas l ...[+++]

– Madam President, on a point of order, I fully respect your ruling that this debate is subject to a time schedule, but perhaps the interest shown by Members under the catch-the-eye procedure might encourage you and, indeed, your colleagues to consider extending the time available for Members to discuss matters that are of general European concern and not simply to those who serve on a particular committee.


Le sénateur LeBreton: Auriez-vous l'obligeance d'user de votre influence pour inciter vos collègues du Cabinet, et notamment le premier ministre et la ministre de la Justice, à faire le moindrement preuve de leadership en l'occurrence?

Senator LeBreton: Would you please use your good offices to urge your colleagues in cabinet, especially the Prime Minister and the Minister of Justice, to show some leadership here?


Je vous prie d'utiliser votre voix au Parlement et votre influence auprès de vos collègues pour prévenir la guerre et travailler pour la paix.

Please use your vote in Parliament and your influence with your colleagues to prevent war and work for peace.


En conclusion, je vous invite à inciter vos collègues, M. Caccia et les autres membres du Comité de l'environnement, à faire un travail de consultation de la population en général aussi posé que le vôtre dans ce dossier clé des espèces en péril, qui revêt tant d'importance pour la pêche et l'exploitation forestière.

To conclude, I would encourage you, please, to encourage your colleagues, Mr. Caccia and the other members of the environment committee, to do as thorough a job as you are doing in consulting the general public on this key issue of endangered species, which impacts so much on fish and forestry.


Vous avez donné votre évaluation de la façon dont les lobbyistes auraient pu vous influencer et indiqué la réaction de vos collègues.

You gave your own assessment of how lobbyists may have influenced you, and of how your colleagues responded.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'user de votre influence pour inciter vos collègues ->

Date index: 2025-04-25
w