Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'une telle expansion seraient totalement » (Français → Anglais) :

Les conséquences d'une telle condamnation seraient la destruction totale de la vie d'une personne, par la détention, l'expulsion, la torture, et peut-être même la mort.

The consequences of such condemnation would be the total destruction of one's life through detention, deportation, torture and possible death.


Surtout que les coûts d'une telle expansion seraient inférieurs à ce que coûte un REER privé.

I might add that the cost of that expansion is less than the fees charged for a private RRSP, by the way.


57 (1) Sauf disposition contraire de la police maritime, il y a perte réputée totale s’il y a délaissement raisonnable de la chose assurée parce que sa perte totale réelle paraît inévitable ou que, pour la préserver d’une telle perte, il faudrait engager des frais supérieurs à sa valeur au moment où ils seraient engagés.

57 (1) Unless a marine policy otherwise provides, a loss is a constructive total loss if the subject-matter insured is reasonably abandoned because the actual total loss of the subject-matter appears unavoidable or the preservation of the subject-matter from actual total loss would entail costs exceeding its value when the costs are incurred.


57 (1) Sauf disposition contraire de la police maritime, il y a perte réputée totale s’il y a délaissement raisonnable de la chose assurée parce que sa perte totale réelle paraît inévitable ou que, pour la préserver d’une telle perte, il faudrait engager des frais supérieurs à sa valeur au moment où ils seraient engagés.

57 (1) Unless a marine policy otherwise provides, a loss is a constructive total loss if the subject-matter insured is reasonably abandoned because the actual total loss of the subject-matter appears unavoidable or the preservation of the subject-matter from actual total loss would entail costs exceeding its value when the costs are incurred.


Il va sans dire que les conséquences environnementales d'une telle expansion seraient totalement inacceptables et ces projections ne font que démontrer l'absurdité d'une croissance exponentielle continue.

Obviously the environmental consequences of such expansion would be totally unacceptable and these projections only serve to show the nonsense of assuming the possibility of continuous exponential growth.


Si une société anonyme britannique, quelle qu’elle soit, avait déposé une telle comptabilité - une comptabilité totalement inacceptable - pendant 14 ans et qu’elle remettait le couvert cette année - et, pour moi, la Cour des comptes n’a pas donné un certificat de parfaite santé et j’ai lu le document -, si la Commission était un conseil d’administration d’une société anonyme britannique, tous ses membres seraient maintenant en priso ...[+++]

If any UK PLC had filed accounts of this nature for 14 years which have been completely unacceptable, and again this year – and I do not regard the Court of Auditors as having given this a clean bill of health at all, and I have read the document – if the Commission were a board of UK PLC directors I have to say they would now be in prison!


Des installations de retraitement devraient tourner dans le monde entier, parce que les stocks d’uranium disponibles seraient loin d’être suffisants pour une telle expansion de l’énergie nucléaire.

It would involve the operation of reprocessing facilities throughout the world, because the stocks of uranium available would be nowhere near sufficient for such an expansion of nuclear energy.


Par ailleurs, les tests supplémentaires rendus nécessaires par une telle mesure seraient totalement disproportionnés par rapport à la valeur des données produites.

The additional testing required would be out of all proportion to the value of the data produced.


On ne sait pas quels seraient les effets d'une telle mesure sur les cotisations totales à des REEE ni quels seraient les coûts à long terme des dispositions du projet de loi C-253, mais il est probable que les modifications proposées augmenteraient encore le coût de la déduction au cours des années qui suivraient la mise en vigueur de ces nouvelles mesures.

While it is uncertain how much this would exactly increase total RESP contributions and the specific long term costs of Bill C-253, it is likely the proposed changes could again increase the cost of the deduction in the early years following implementation.


Pour de simples raisons de responsabilité, peu de firmes l’utiliseraient. D’autre part, les consommateurs seraient totalement abandonnés par une telle réglementation.

Not very many firms would make use of it solely as a way of behaving responsibly. The second reason, however, is that such a scheme would leave consumers completely in the lurch.


w