Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'une situation pourriez-vous " (Frans → Engels) :

Si vous avez des exemples de telles situations, pourriez-vous en faire part au greffier afin que nous puissions mieux comprendre la situation?

If you have any particular examples of that, would you send them to the clerk so that we can have a better understanding of that?


Afin d'améliorer la vie de ceux qui ont le malheur de se trouver dans cette situation, pourriez-vous nous suggérer des recommandations à faire au gouvernement.

In the sense of trying to improve the lot of those who are unfortunate enough to have to deal with this, can you suggest any recommendations we can make to the government?


Pourriez-vous indiquer la date de ratification/d'adhésion et décrire brièvement le processus d'adhésion ou de ratification?

Please could you state the date of ratification/accession and briefly describe the State's process of accession to or ratification of the Convention?


Veuillez noter que, si nous considérons que vous risquez d’essayer de vous enfuir ou de vous cacher à nous parce que vous ne voulez pas que nous vous envoyions dans un autre pays, vous pourriez être mis en rétention (centre fermé).

Please be aware that if we consider that you are likely to try to run away or hide from us because you do not want us to send you to another country, you may be put in detention (a closed centre).


Cela signifie que vous pourriez être transféré d’ici vers un autre pays, si ce pays est responsable de l’examen de votre demande.

This means you may be transferred from this country to a different country that is responsible for examining your application.


b) N’offrez pas de résistance; en résistant, vous pourriez déclencher une violence inutile et exposer l’équipage à des sévices.

(b) Offer no resistance; this could lead to unnecessary violence and harm to the crew.


Compte tenu de la situation, pourriez-vous me dire en quoi votre modèle aurait pu modifier le cours des choses, de sorte que je puisse voir comment, en changeant la loi, nous aurions pu éviter la tragédie de Westray et travailler pour que la mine continue d'être exploitée pour le bien de tous, soit par la société, soit par les travailleurs eux-mêmes?

Given these facts, could you tell me what your model would have done or how it would have changed the situation, so I can see how, by changing the law, we would have avoided the Westray disaster, and yet worked to the benefit of all those trying to keep the mine going, whether it be the corporate structure or the workers themselves?


- ne faites pas de déclaration générale sur le déroulement du scrutin, car, ce faisant, vous pourriez compromettre la rédaction d'une déclaration définitive qui pourrait être faite au nom de tous les observateurs de l'UE;

- Do not make general statements about the conduct of the election as you may prejudice any final statement made on behalf of all EU observers;


Le sénateur Joyal : Madame Gray-Donald, lorsque vous êtes informés d'une situation, pourriez-vous nous décrire ce que fait votre centre de ressources et quelle démarche vous suivez?

Senator Joyal: Ms. Gray-Donald, when you are made aware of a situation, could you describe what your resource centre does and the process that you follow?


Sans dramatiser inutilement la situation, pourriez-vous illustrer ou avez-vous déjà illustré de façon pratique leurs conséquences concrètes dans certaines régions du Canada ou du Québec?

Without overdramatizing the situation, could you illustrate or have you already illustrated in a practical way what the concrete consequences can be for some areas of Canada or Quebec?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'une situation pourriez-vous ->

Date index: 2021-08-29
w