Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'une population autochtone pauvre même » (Français → Anglais) :

Pourriez-vous commenter à cet égard? En ce qui concerne les participants, on parle d'une population autochtone pauvre même dans les meilleures circonstances.

In terms of participants, you're talking about dealing with an aboriginal population that is impoverished at the best of times.


L’UE a collaboré à des projets clés visant à remédier à ce problème dans les 12 villes qui accueilleront des matchs de la Coupe du monde, notamment des projets de soutien des droits des jeunes dans les favelas de Rio, d'autonomisation des populations autochtones de Cuiabá ou de protection des travailleurs les plus pauvres de São Paulo».

The EU has worked on key projects to address this in the 12 host cities for the World Cup; such as supporting young people's rights in the favelas of Rio, empowering indigenous communities in Cuiaba, or protecting the poorest workers of São Paulo".


20. constate que les effets de la fonte des glaces et de l'adoucissement des températures risquent d'entraîner le déplacement des populations autochtones, ce qui mettrait en péril leur mode de vie, mais qu'ils sont également susceptibles d'engendrer des perspectives de développement économique dans la région arctique; accepte le vœu des habitants et des gouvernements de la région arctique, aux droits et aux compétences souverains, de continuer à rechercher un développement économique durable tout en protégeant, dans le même temps, les sources ...[+++]

20. Recognises that the effects of the melting ice and milder temperatures do not only carry the risk of displacing indigenous populations and thereby threatening the indigenous way of life but are also liable to create opportunities for economic development in the Arctic region; aAcknowledges the wish of the inhabitants and governments of the Arctic region with sovereign rights and responsibilities to continue to pursue sustainable economic development while at the same time protecting the traditional sources of the indigenous peoples’ livelihoods and the very sensitive nature ...[+++]


22. estime qu'il est essentiel de renforcer le soutien aux groupes vulnérables (les femmes, les personnes handicapées, les jeunes et les chômeurs ainsi que les populations autochtones), de même que les mesures en faveur de l'intégration de la dimension de genre et le traitement d'autres «questions transversales»; souligne que l'instrument qui succédera à l'ICD nécessitera des critères de référence clairement définis dans les documents de programmation ...[+++]

22. Believes that support for vulnerable groups (women, people with disabilities, young and unemployed people, indigenous people), as well as for gender mainstreaming and for addressing other ‘cross-cutting’ issues, must be enhanced; insists that the DCI successor instrument requires clear benchmarks in programming documents to ensure that the impact of EU intervention in these areas can be measured;


22. estime qu'il est essentiel de renforcer le soutien aux groupes vulnérables (les femmes, les personnes handicapées, les jeunes et les chômeurs ainsi que les populations autochtones), de même que les mesures en faveur de l'intégration de la dimension de genre et le traitement d'autres «questions transversales»; souligne que l'instrument qui succédera à l'ICD nécessitera des critères de référence clairement définis dans les documents de programmation ...[+++]

22. Believes that support for vulnerable groups (women, people with disabilities, young and unemployed people, indigenous people), as well as for gender mainstreaming and for addressing other ‘cross-cutting’ issues, must be enhanced; insists that the DCI successor instrument requires clear benchmarks in programming documents to ensure that the impact of EU intervention in these areas can be measured;


22. estime qu'il est essentiel de renforcer le soutien aux groupes vulnérables (les femmes, les personnes handicapées, les jeunes et les chômeurs ainsi que les populations autochtones), de même que les mesures en faveur de l'intégration de la dimension de genre et le traitement d'autres "questions transversales"; souligne que l'instrument qui succédera à l'ICD nécessitera des critères de référence clairement définis dans les documents de programmation ...[+++]

22. Believes that support for vulnerable groups (women, people with disabilities, young and unemployed people, indigenous people), as well as for gender mainstreaming and for addressing other ‘cross-cutting’ issues, must be enhanced; insists that the DCI successor instrument requires clear benchmarks in programming documents to ensure that the impact of EU intervention in these areas can be measured;


Le Guatemala est un pays à revenu moyen inférieur qui se caractérise par des inégalités énormes entre la zone périphérique de la capitale et les zones rurales reculées les plus pauvres, qui sont principalement peuplées par des populations autochtones.

Guatemala is a low middle income country which features huge inequalities between the area around the capital and the poorest, remote rural areas which are predominantly inhabited by Indigenous Peoples.


31. constate que les effets de la fonte des glaces et des températures plus clémentes déplacent des populations autochtones et mettent donc en péril leur mode de vie mais que par ailleurs ils constituent aussi des chances de développement économique dans la région arctique; accepte le vœu des habitants et des gouvernements de la région arctique, aux droits et compétences souverains, de continuer à rechercher un développement économique durable tout en protégeant, dans le même temps, les sources traditionnelles du mode de vie de ...[+++]

31. Recognises that the effects of the melting ice and milder temperatures are not only displacing indigenous populations and thereby threatening the indigenous way of life but also creating opportunities for economic development in the Arctic region; acknowledges the wish of the inhabitants and governments of the Arctic region with sovereign rights and responsibilities to continue to pursue sustainable economic development while at the same time protecting traditional sources of the indigenous peoples' livelihood and the very sensitive nature of the Arctic ecosy ...[+++]


Notre assistance devrait avant tout bénéficier aux groupes sociaux les plus pauvres et les plus défavorisés, y compris les populations autochtones, et devrait les rendre mieux à même de préserver leur identité culturelle et d'améliorer leur situation socio-économique.

Our assistance should benefit, above all, the poorest, most disadvantaged social groups including indigenous populations, and should increase their ability to preserve their cultural identity and improve their economic and social situation.


Même dans les quartiers pauvres — la ligne pleine en noir désigne les non-Autochtones qui vivent dans les quartiers pauvres — même s'ils se débrouillent moins bien que ceux qui vivent dans des quartiers ordinaires, leur situation est nettement meilleure que celle des Autochtones dans les quartiers très pauvres.

Even within the poor neighbourhoods — the black solid line is the non-Aboriginals living in poor neighbourhoods — while they do less well than those in ordinary neighbourhoods, they do considerably better than Aboriginals in these very poor neighbourhoods.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'une population autochtone pauvre même ->

Date index: 2021-03-08
w