Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'une part manifester très énergiquement mon désaccord " (Frans → Engels) :

En tant que sportive, en tant que citoyenne européenne et en tant que membre de ce Parlement, je voudrais d'une part manifester très énergiquement mon désaccord avec cette proposition du Conseil et, d'autre part, vous demander quelles mesures la Commission compte prendre pour que le sport dispose d'un budget au sein de l'Union européenne et pour que nous puissions ainsi travailler d'ici pour le sport européen.

As a sportswoman, a European citizen and a Member of this House, I must very firmly indicate my disagreement with this Council proposal. Also, what steps is the Commission intending to take to ensure that sport has a budget in the European Union, so that we can work from here for European sport?


Louis Michel, mon prédécesseur, a également insisté sur la flexibilité, déclarant que le mécanisme de soutien budgétaire est le plus flexible dont nous disposons, et cela est manifestement vrai, mais, bien sûr, cela signifie également que nous avons besoin d’un interlocuteur dans les pays en développement et que nous devons être en mesure d’avoir un dialogue politique avec eux ainsi que des mécanismes de contrôle. Cela présuppose une coopération minimal ...[+++]

Louis Michel, my predecessor, has also insisted on the flexibility, claiming that the budgetary support mechanism is the most flexible we have, and this is obviously true but, of course, this also means that we need a counterpart with the developing countries and we need to be in a position to have political dialogue with them and also monitoring mechanisms, so it presupposes a minimum cooperation on their behalf, but, once that is in place, I also believe that, especially, sectoral budgetary support is a very adequate procedure.


Manifestement, la province de Québec, grâce à mon collègue, s'est dotée d'un mécanisme très perfectionné d'intervention en cas d'urgence, qui part du niveau local et monte vers les autorités provinciales et le gouvernement fédéral au besoin.

Nowhere in the legislation does it imply that. Clearly, the province of Quebec, thanks to my hon. friend, has a very refined emergency response procedure from the local level on up through the province to the federal government where it is necessary.


Ce conseil scientifique fait ensuite une recommandation concernant le total autorisé des captures. Toutefois, en raison de cette procédure d'opposition qui est à mon avis très scandaleuse, tout ce qu'un pays a à faire s'il n'est pas d'accord avec l'avis du conseil scientifique, c'est de manifester son désaccord.

That scientific council then makes a recommendation of a total allowable catch, but because of this, in my view, very obscene objection procedure, all a country has to do if it disagrees with the advice of the scientific council is register an objection.


Un tel observatoire aura à mon avis un rôle très important à jouer et je voudrais que l’on s’y attaque énergiquement. Je voudrais également demander un engagement plus ferme et un peu plus d’enthousiasme de la part de l’UNICE, l’organisation des employeurs européens.

I can foresee a large role for such an observatory and I would, therefore, like to see a pro-active approach to dealing with it, and I would call on UNICE, the organisation of European employers, in particular, to show more commitment and some more enthusiasm.


Comme c'est le gouvernement du Canada qui a assumé une grande partie du coût des Jeux paralympiques, plus particulièrement mon ministère-et j'ai travaillé très fort pour cela-j'invite le ministre, qui porte manifestement un intérêt très sincère à cette question, à partager avec moi, à part égale, tous les coûts reliés aux athlètes olympiques et paralympiques de la province de Québec.

Given that it is the Canadian government, I in particular, that has worked very hard to assume a large portion of the cost of the Paralympics, I am inviting the minister, who obviously has a very sincere interest in this issue, to share with me all the costs associated with the Olympic and Paralympic athletes from the province of Quebec so that we can share this on a 50:50 basis.


M. Grant McNally (Dewdney—Alouette, Réf.): Monsieur le Président, nous avons manifestement entendu encore une fois des non-réponses de la part d'une députée ministérielle à des questions très directes de la part de mon collègue, le député de Wild Rose.

Mr. Grant McNally (Dewdney—Alouette, Ref.): Mr. Speaker, obviously we have again heard non-answers from a government member to some very direct questions from my colleague from Wild Rose.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'une part manifester très énergiquement mon désaccord ->

Date index: 2022-11-08
w