Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'une de vos séances antérieures » (Français → Anglais) :

Comme vous l'avez appris au cours de certaines de vos séances antérieures, un nombre croissant d'études font apparaître une corrélative positive entre l'égalité, la confiance et d'autres manifestations de la cohésion sociale, d'une part, et de bonnes performances économiques, d'autre part.

As you know from some of your earlier sessions, many studies are finding a positive correlation between equality, trust and other manifestations of social cohesion, on the one hand, and good economic performance on the other.


Je crois également savoir que lors d'une de vos séances antérieures, on vous a parlé des réactions qui ont été organisées aux États-Unis, des campagnes de publicité qui préconisent une solution négociée aux différends du bois d'oeuvre, dû au fait que le Canada est le plus grand marché de quelque 39 États américains.

I also understand that at one of your earlier hearings you were briefed on the advocacy efforts that have been organized in the U.S., the advertising campaigns that make the case for finding a negotiated resolution to the lumber dispute, reflecting the fact that Canada is the largest market for 39, I believe, U.S. states.


Ayant pris connaissance des comptes rendus de vos séances antérieures, je sais que vous avez entendu quelques excellents exposés sur les impacts éventuels du changement climatique et les répercussions possibles sur le secteur forestier et les collectivités qui en vivent.

Based on the notes I have reviewed from previous sessions that you have had, it is clear that you have heard some excellent presentations on the potential impacts of climate change and the possible implications for the forest sector and forest-based communities.


Le cmdre Pile: Tout comme la Marine est aux prises avec des problèmes de renouvellement dont vous avez probablement entendu parler lors de vos séances antérieures, la Force aérienne fait face à questions analogues en ce qui concerne l'aviation maritime.

Cmdre. Pile: Not unlike some of the navy regeneration issues you have probably heard about at prior committee meetings, the air force also has some regeneration challenges in its maritime air community.


Alors que nous demandons - comme cela s’avère parfois nécessaire - des sacrifices, que les budgets publics deviennent serrés, je voudrais vous demander une fois de plus de commencer vos séances à l’heure; aujourd’hui, nous avons une fois de plus commencé avec cinq minutes de retard.

When we call – as we sometimes need to – for sacrifices to be made, when public budgets get tight, I would like to call on you once again to start your sittings on time; today we once again started five minutes late.


Permettez-moi de commencer par dire que certains de vos commentaires étaient fondés sur un travail antérieur et non pas sur les propositions que nous émettons aujourd’hui.

Let me start by saying that some of your comments were based on earlier work and not on the proposals that we are putting forward today.


Je voudrais ajouter que la séance de ce matin m’aidera aussi à mieux percevoir vos attentes, à répondre éventuellement à vos questions et, encore une fois, je dirai que j’ai confiance: nous pourrons franchir cette première étape et avoir l’assurance que la deuxième étape est désormais aussi en vue.

I should like to add that this morning’s sitting will also help me to better perceive your expectations, to perhaps answer your questions and, once again, I would say that I am confident that we will be able to overcome this first stage and be secure in the knowledge that the second stage is now also in sight.


Dans cette mesure il semble indiscutable que la position officielle et concertée, que vous appelez de vos vœux, a déjà été prise par le Conseil à l'occasion de sa séance du 21 septembre dernier.

From this perspective, there is no doubt that the official and concerted position, which you have been hoping and praying for, was already taken by the Council at its sitting of 21 September.


Je vous remercie, Monsieur Vande Lanotte, pour avoir à nouveau souligné cet aspect - l'ouverture au compromis - dans vos déclarations car je crois que l'on doit précisément signifier au Conseil que la flexibilité est nécessaire dans le cadre de négociations et qu'il ne suffit pas de répéter, séance après séance, ce qu'ont arrêté les capitales.

I thank you, Mr Vande Lanotte, for re-emphasising in your speech this aspect – the willingness to negotiate – for I believe that this demand must also be addressed to the Council, that flexibility is necessary in negotiations and that what is said in the various sittings must not be merely a repetition of what was decided by governments in the capitals.


J'ai lu, dans les procès-verbaux de certaines de vos séances antérieures, que le projet de loi du sénateur Oliver ne prévoit pas du moins pas pour l'instant et sous réserve d'amendements éventuels l'imposition de peine minimale contrairement à ce que certains ont suggéré lors des débats sur le sujet.

I read in the minutes of some of your earlier proceedings that Senator Oliver's bill does not address, at the moment at least, subject to any potential amendments, the concept of minimum penalties that has arisen in the course of discussion and debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'une de vos séances antérieures ->

Date index: 2025-02-02
w