Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'une de vos comparutions antérieures " (Frans → Engels) :

Le sénateur Cordy: Pour en revenir au Commandement du Nord pendant un instant, vous avez dit, à l'occasion d'une de vos comparutions antérieures, qu'il était important de nous aligner sur ce modèle.

Senator Cordy: Getting back to Northern Command for a moment, when you were here before you said that it was important that we be aligned closely with Northern Command.


Comme vous le savez à partir de vos comparutions antérieures ici, j'ai toujours été préoccupé par la valeur du dollar canadien par rapport à celle du dollar U.S. et par la nature et l'ampleur de l'écart entre les taux d'intérêt américains et canadiens.

As you know from past appearances here, I have had an ongoing preoccupation with both the level of the Canadian dollar vis-à-vis the U.S. dollar, and also with the nature and extent of the spread between U.S. and Canadian interest rates.


J'ai lu les comptes rendus de vos comparutions antérieures devant le comité, madame Greene, et à une de ces occasions, vous avez dit que vous feriez de gros efforts pour maintenir un niveau de service équitable dans tout le réseau des postes, y compris les localités rurales.

I've read some of the reports of your previous meetings and appearances here, Ms. Greene, and you mentioned in one of your last submissions when you appeared in front of the committee that you would make a significant effort to maintain an equitable service level throughout the post office network, including rural communities.


Êtes-vous disposé à divulguer vos échanges écrits et oraux sur le dossier Opel antérieurs au scrutin fédéral allemand du 27 septembre?

Are you prepared to open up your written and oral dialogue on the Opel issue dated prior to the German federal election on 27 September to public scrutiny?


Permettez-moi de commencer par dire que certains de vos commentaires étaient fondés sur un travail antérieur et non pas sur les propositions que nous émettons aujourd’hui.

Let me start by saying that some of your comments were based on earlier work and not on the proposals that we are putting forward today.


Je songe en particulier au professeur Patrick Monahan, de la Osgoode Hall Law School, qui, lors de ses comparutions antérieures devant le comité, avait toujours extrêmement critiqué le projet de loi et les propositions gouvernementales de compromis.

In particular, I am referring to Professor Patrick Monahan of Osgoode Hall Law School who, during all his previous appearances before the committee, was highly critical of both the bill and the government's proposals for compromise.


Comme je sais, à partir de vos travaux antérieurs, que vous avez des connaissances approfondies et spécialisées dans les dossiers relatifs aux enfants et sur les engagements internationaux du Canada à leur égard, je ne ferai qu'aborder brièvement certains points qui s'appuient sur vos questions antérieures et ont trait aux domaines de responsabilité de CIC.

I am well aware from your earlier work that you have extensive knowledge of and expertise on issues that pertain to children and Canada's international obligations in this regard. Thus I will make some simple points that draw from your previous questioning and also pertain to the areas of responsibility that CIC has.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'une de vos comparutions antérieures ->

Date index: 2021-12-21
w