Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le décorum à la Chambre nous inquiète.

Traduction de «d'une autre chambre nous inquiète » (Français → Anglais) :

Je suis sûre que mon collègue de l'autre côté de la Chambre est inquiet au sujet des paradis fiscaux, de la protection de l'environnement et des droits des travailleurs, comme la plupart des Canadiennes et des Canadiens.

I am sure that my colleague across the way is just as concerned about tax havens, environmental protection and workers' rights as most Canadians.


Le décorum à la Chambre nous inquiète.

We are concerned about decorum in the House.


J'espère en tout cas qu'il en fera part à son caucus et à son chef, car les députés de ce coin-ci de la Chambre s'inquiètent du marché qui semble avoir été conclu entre les libéraux et les conservateurs afin que ce projet de loi soit adopté à toute vitesse, malgré les violations répétées, éhontées et de plus en plus fréquentes des droits de la personnes d'un bout à l'autre de la Colombie.

I certainly hope he can make those views known to his caucus and his leader, because we are very concerned in this corner of the House about the deal that seems to have been concocted between the Liberals and Conservatives to try to ram this bill through, despite the egregious, ongoing and growing human rights violations throughout Colombia.


Nous devons tous nous inquiéter pour la démocratie quand un parti au pouvoir adopte des lois qui bétonnent son pouvoir bien au-delà de la fin de son mandat et qui réduisent la portée des élections futures. Nous devons nous inquiéter quand des dirigeants politiques vont jusqu’à rédiger ou modifier des lois fondamentales qui s’accordent uniquement avec leurs convictions politiques ou leurs options économiques. Eh oui, je m’inquiète des répercussions de ces évolutions hongroises dans les autres pays. ...[+++]

We should all worry about democracy when a ruling party passes laws that cement its power well beyond the end of its term and limits the relevance of future elections, and about political leaders going as far as writing or amending fundamental laws that fit only their political credo or economic policies. And yes, I am worried about the spill-over of these Hungarian patterns.


Le Président: Le député de Peace River a la parole. M. Charlie Penson (Peace River, Alliance canadienne): Monsieur le Président, les balivernes qui fusent aujourd'hui de l'autre côté de la Chambre m'inquiètent.

Mr. Charlie Penson (Peace River, Canadian Alliance): Mr. Speaker, what I am worried about is the hot air coming from that side of the House today.


- Madame la Présidente, le Proche-Orient est en guerre depuis plus d'un an maintenant, l'Intifada et son cortège de ripostes israéliennes se poursuivent, les morts s'amoncellent de part et d'autre, et nous nous sentons impuissants, inquiets et furieux.

– (FR) Madam President, the war in the Middle East has been going on for over a year now. The Intifada and the Israeli reprisals continue, and the number of dead on both sides is growing.


Un autre point qui nous inquiète un peu, et qui a aussi été évoqué par M. Poos, est le fait que l'on donne beaucoup d'importance à tous ces "mini-sommets" que l'on organise.

Another issue which worries us rather, and which Mr Poos also addressed, is that of all the overhyped ‘mini-summits’ which assume an enormous amount of importance.


Je pense à tout cela et à bien d'autres choses encore et je m'inquiète, mais je voterai en faveur de la Charte, même si c'est une utopie parce que l'on nous demande à tous une révolution qui, pour avoir réellement lieu, a besoin d'une semence, d'une semence d'utopie raisonnable.

I am concerned by all these and other matters, but I will vote for the Charter, even if it is utopian, for we are all called upon to bring about a revolution and the revolution will not take place if the seed is not planted, the seed of sensible ideals.


Cette déclaration nous inquiète plutôt et je voudrais citer ici, entre autres, deux sujets qui nous préoccupent particulièrement.

We find that statement rather disturbing and at this point I would like to refer, among other things, to two matters that cause us serious concern.


L'idée que le gouvernement semble vouloir imposer au Parlement du Canada des lignes directrices indéterminées et étrangères qui proviennent d'une autre Chambre nous inquiète aussi grandement.

It also troubles us greatly to think that the government appears to be foisting upon the Parliament of Canada unstated and foreign guidelines that come from another chamber.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'une autre chambre nous inquiète ->

Date index: 2021-03-30
w