Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'un établissement devrait consacrer suffisamment » (Français → Anglais) :

(45) Pour pouvoir contrôler efficacement les décisions et mesures de gestion, l'organe de direction d'un établissement devrait consacrer suffisamment de temps à l'exercice de ses fonctions et être capable de comprendre en quoi consiste l'activité de l'établissement, ses principales expositions au risque et les implications de son activité et de sa stratégie en matière de risque.

(45) In order to effectively monitor management actions and decisions, the management body of an institution should commit sufficient time to perform its functions and to be able to understand the business of the institution, its main risk exposures and the implications of the business and the risk strategy.


Afin de suivre efficacement les décisions et mesures de gestion, l'organe de direction d'un établissement devrait consacrer un temps suffisant lui permettant d'exercer ses fonctions et d'être capable de comprendre en quoi consiste l'activité de l'établissement, ses principales expositions au risque et les implications de l'activité et de la stratégie en matière de risque.

In order to monitor management actions and decisions effectively, the management body of an institution should commit sufficient time to allow it to perform its functions and to be able to understand the business of the institution, its main risk exposures and the implications of the business and the risk strategy.


95. demande instamment à la Commission de consacrer suffisamment de moyens pour promouvoir son programme commercial ambitieux avec les partenaires commerciaux au niveau mondial, notamment afin de mener à bien les négociations en vue d'un partenariat transatlantique de commerce et d'investissement complet et équilibré, tout en indiquant que la politique commerciale ne devrait pas être limitée à ce domaine, mais devrait inclure l'ens ...[+++]

95. Urges the Commission to dedicate sufficient resources to furthering its ambitious trade agenda with all trading partners globally, including working towards completing negotiations for a deep, comprehensive and balanced Transatlantic Trade and Investment Partnership, while noting that trade policy should not be limited to this area but should include all multilateral, plurilateral and bilateral trade and investment agreements currently under negotiation by the Commission;


Cet éventail de sanctions et de mesures devrait être suffisamment vaste pour permettre aux États membres et aux autorités compétentes de tenir compte des différences existant entre les entités assujetties, en particulier entre les établissements de crédit et les établissements financiers, d'une part, et les autres entités assujetties, d'autre part, au regard de leur taille, de leurs caractéristiques et de leur domaine d'activité.

The range of sanctions and measures should be sufficiently broad to allow Member States and competent authorities to take account of the differences between obliged entities, in particular between credit institutions and financial institutions and other obliged entities, as regards their size, characteristics and the nature of the business.


68. demande instamment à la Commission de consacrer suffisamment de moyens pour promouvoir un programme commercial ambitieux avec les partenaires commerciaux au niveau mondial, notamment afin de mener à bien les négociations en vue d'un partenariat transatlantique de commerce et d'investissement (TTIP) complet et équilibré, tout en indiquant que la politique commerciale ne devrait pas être limitée à ce domaine, mais devrait inclure ...[+++]

68. Urges the Commission to dedicate sufficient resources to furthering an ambitious trade agenda with trading partners globally, including working towards completing negotiations for a deep, comprehensive and balanced Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP), while noting that trade policy should not be limited to this area but should include all multilateral, plurilateral and bilateral trade and investment agreements currently under negotiation;


Pour encourager l'indépendance de vues et la contestation critique, la composition des organes de direction des établissements devrait donc être suffisamment diversifiée, du point de vue de l'âge, du sexe, de l'origine géographique et du parcours éducatif et professionnel, pour représenter des opinions et des expériences variées.

To facilitate independent opinions and critical challenge, management bodies of institutions should therefore be sufficiently diverse as regards age, gender, geographical provenance and educational and professional background to present a variety of views and experiences.


Pour encourager l'indépendance de vues et la contestation critique, la composition des organes de direction des établissements devrait donc être suffisamment diversifiée, du point de vue de l'âge, du sexe, de l'origine géographique et du parcours éducatif et professionnel, pour représenter des opinions et des expériences variées.

To facilitate independent opinions and critical challenge, management bodies of institutions should therefore be sufficiently diverse as regards age, gender, geographical provenance, educational and professional background to present a variety of views and experiences.


Cet éventail devrait être suffisamment vaste pour permettre aux États membres et aux autorités compétentes de tenir compte des différences existant entre les entités soumises à obligations, en particulier entre les établissements financiers et les autres entités soumises à obligations, au regard de leur taille, de leurs caractéristiques et de leur domaine d’activité.

This range should be sufficiently broad to allow Member States and competent authorities to take account of the differences between obliged entities, in particular between financial institutions and other obliged entities, as regards their size, characteristics and areas of activity.


L’octroi d’une subvention à un projet préparatoire devrait accroître les chances d’octroi d’un soutien financier à un projet sur trois ans, ce qui encouragerait les établissements à entreprendre suffisamment d’activités préparatoires.

Winning a grant for a preparatory project should result in a higher chance of being granted support for a three-year project. This will encourage institutions to undertake sufficient preparatory activities.


L'Union européenne devrait se demander si elle consacre suffisamment d'efforts aux régions à chômage élevé qui ne font pas partie des régions à faible PIB et si les procédures actuelles en ce qui concerne les régions à faibles revenus font suffisamment la distinction entre les régions où le chômage est important et celles où il est faible.

In the European Union, consideration should be given to whether enough is being done to help high-unemployment regions which do not have a low GDP. Do the current procedures draw an adequate distinction between regions with low incomes and high unemployment and those with low incomes and low unemployment?


w