Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'un projet de concentration par lequel mabanaft bunker » (Français → Anglais) :

Le 1er mars 2018, la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil , d’un projet de concentration, par lequel DK Telekommunikation ApS, consortium composé de MIRACo, PFA Holding, PKA Holding et ATP Holding, acquiert, au sens de l’article 3, paragraphe 1, point b), du règlement sur les concentrations, l’entreprise TDC ...[+++]

On 1 March 2018, the Commission received notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 by which DK Telekommunikation ApS, a consortium vehicle (the consortium consisting of MIRACo, PFA Holding, PKA Holding and ATP Holding), acquires within the meaning of Article 3(1)(b) of the Merger Regulation the undertaking TDC A/S (‘TDC’, Denmark) by way of a public bid.


Le 13 février 2012, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel Mabanaft Bunker Holding GmbH Co. KG, Mabanaft Tanklager Hamburg Invest GmbH Co. KG, Mabanaft Tanklager Kiel Invest GmbH Co. KG et Mabanaft Tanklager Bremerhaven Invest GmbH Co. KG (Allemagne), appartenant toutes à Mabanaft GmbH Co. KG, qui appartient elle-même à Marq ...[+++]

On 13 February 2012, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which Mabanaft Bunker Holding GmbH Co. KG, Mabanaft Tanklager Hamburg Invest GmbH Co. KG, Mabanaft Tanklager Kiel Invest GmbH Co. KG, and Mabanaft Tanklager Bremerhaven Invest GmbH Co. KG (Germany), all belonging to Mabanaft GmbH Co. KG, which belongs to Marquard Bahls AG (‘MB’, Germany), acquire within the meaning of Article 3(1)(b) of the Merger Regulation c ...[+++]


La Commission européenne a approuvé, en vertu du règlement de l'UE sur les concentrations, le projet de concentration par lequel l'opérateur ferroviaire français SNCF MOBILITES acquiert le contrôle exclusif d'Eurostar International Limited.

Under the EU Merger Regulation, the European Commission has approved the planned merger involving the acquisition of sole control of Eurostar International Limited by the French rail operator SNCF MOBILITES.


Le 16 septembre 2013, la Commission européenne (ci-après la «Commission») a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (2) (ci-après le «règlement sur les concentrations»), d’un projet de concentration par lequel les entreprises INEOS AG («INEOS», Suisse) et Solvay SA («Solvay», Belgique), conjointement dénommées les «parties notifiantes», acquièrent, au sens de l’article 3, paragraphe 1, point b), et de l’article 3, paragraphe 4, du règlement sur les concentrations, le cont ...[+++]

On 16 September 2013, the European Commission (‘the Commission’) received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (the ‘Merger Regulation’) (2) by which INEOS AG (‘INEOS’, Switzerland) and Solvay SA (‘Solvay’, Belgium), jointly referred to as the ‘Notifying Parties’, acquire within the meaning of Article 3(1)(b) and 3(4) of the Merger Regulation joint control of a newly established joint venture (‘JV’), by way of transfer of assets (3).


Le 11 octobre 2013, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel les entreprises Telenor ASA («Telenor», Norvège) et Schibsted ASA («Schibsted», Norvège) acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle en commun de l'entreprise SnT Classifieds ANS («SnT», Norvège) par achat d'actions dans une société nouvelle ...[+++]

On 11 October 2013, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertakings Telenor ASA (‘Telenor’, Norway) and Schibsted ASA (‘Schibsted’, Norway) acquire within the meaning of Article 3(1)(b) of the Merger Regulation joint control of the undertaking SnT Classifieds ANS (‘SnT’, Norway) by way of purchase of shares in a newly created company, and by which the undertakings Telenor, Schibsted and Singapore Press Holdings Ltd (Singapore) acquire within the meaning of Article 3(1)(b) of the Merger Regulation joint control of the undertaking ...[+++]


Néanmoins, les contacts préalables, et notamment la présentation d’un projet de notification, peuvent être moins utiles dans les cas relevant du point 5 b), c'est-à-dire dans les cas où il n’y a pas de marchés à déclarer , les parties n’exerçant pas d’activités sur le même marché de produits et le même marché géographique ou sur un marché situé en amont ou en aval d’un marché de produits sur lequel une autre partie à la concentration ...[+++]

Nonetheless, pre-notification contacts, in particular the submission of a draft notification, may be less useful in cases falling under point 5(b), that is in cases where there are no reportable markets since the parties are not engaged in business activities in the same product and geographic market, or in a product market which is upstream or downstream from a product market in which any other party to the concentration is engaged. ...[+++]


Le 25 juin 2010, la Commission a reçu notification d’un projet de concentration par lequel les entreprises françaises Veolia Environnement et la Caisse des Dépôts et Consignations ("CDC") apporteraient conjointement leurs filiales de transport, respectivement Veolia Transport et Transdev, à une nouvelle entité, Veolia Transdev.

On 25 June 2010, the Commission received notification of a proposed concentration whereby the French companies Veolia Environnement and la Caisse des Dépôts et Consignations (‘CDC’) would merge their transport subsidiaries (Veolia Transport and Transdev respectively) to create a new entity, Veolia Transdev.


Le 30 juillet 2007, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (ci-après «le règlement CE sur les concentrations»), d'un projet de concentration par lequel l'entreprise Norddeutsche Affinerie (ci-après «NA», Allemagne) acquiert, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle de l'ensemble de l'entreprise Cumerio S.A (ci-après «Cumerio», Belgique) par offre publique d'achat lan ...[+++]

On 30 July 2007, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Regulation (EC) No 139/2004 (‘EC Merger Regulation’) by which the undertaking Norddeutsche Affinerie (‘NA’, Germany) acquires within the meaning of Article 3(1)(b) of the EC Merger Regulation control of the whole of the undertaking Cumerio SA (‘Cumerio’, Belgium) by way of a public bid announced on 27 June 2007.


Le 25 avril 2006, la Commission a reçu notification d'un projet de concentration, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 (1) du Conseil d'un projet de concentration par lequel les entreprises Macquarie Bank Limited («Macquarie», Royaume-Uni), Westscheme Proprietary Limited («Westscheme», Australie), Statewide Superannuation Proprietary Limited («Statewide», Australie), Motor Trades Association of Australia Superannuation Fund Proprieta ...[+++]

On 25 April 2006, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertakings Macquarie Bank Limited (‘Macquarie’, UK), Westscheme Proprietary Limited (‘Westscheme’, Australia), Statewide Superannuation Proprietary Limited (‘Statewide’, Australia), Motor Trades Association of Australia Superannuation Fund Proprietary Limited (‘MTAA’, Australia) and Australian Retirement Fund Proprietary Limited (‘ARF’, Australia) acquire within the meanin ...[+++]


La Commission a approuvé un projet de concentration par lequel l'entreprise française Compagnie Générale d'Entreprises Automobiles (CGEA) appartenant au Groupe Général des Eaux acquiert l'entreprise britannique Network South Central Limited (NSC) dont l'activité consiste dans le transport public de passagers par chemin de fer dans le sud de l'Angleterre.

The Commission has approved a concentration by which the french undertaking Compagnie Générale d'Entreprises Automobiles (CGEA) belonging to the Groupe Général des Eaux acquires the british company Network South Central Limited (NSC) which provides passenger rail services in the south of England.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'un projet de concentration par lequel mabanaft bunker ->

Date index: 2024-11-24
w