Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'un problème vraiment important auquel » (Français → Anglais) :

Nous devons tous commencer à envisager un avenir énergétique différent; un avenir qui soutiendra une nouvelle économie inspirée et revigorée pour les 60 ou 70 prochaines années, comme celle que nous avons connue à l'issue de la Seconde Guerre mondiale; et nous devons songer à des façons de faciliter et de catalyser cela en tenant un véritable débat au sujet d'un problème vraiment important auquel se heurte le Canada : les changements climatiques.

We all need to begin to imagine a different energy future, one that will sustain a new, invigorated, inspired economy for the next 60 or 70 years, like the one we had that came out of the Second World War; and we need to think about how to facilitate and catalyze that by having a real debate about a really significant problem, climate change, that faces this country.


Le sénateur Tkachuk: Vous avez soulevé un problème vraiment important pour notre industrie, mais vous avez également fait allusion à un enjeu auquel je n'ai pas beaucoup réfléchi, à savoir l'industrie agricole.

Senator Tkachuk: You have raised a really important issue for your industry, but you also mention something to which I have given a lot of thought, that is, the agricultural industry.


Il ne s'agit pas d'une réponse satisfaisante à un problème fort important auquel nous devons faire face.

That is not a satisfactory answer to a very important issue that is facing us.


Il n'en est pas du tout question dans cet accord, ni d'aucun autre problème environnemental important auquel le Panama doit faire face aujourd'hui, comme la pollution de l'eau causée par le ruissellement agricole, les dangers qui menacent la pêche, la mise en péril des habitats sauvages, donc des espèces sauvages elles-mêmes, la déforestation, la dégradation des terres, la destruction des terres humides et l'érosion des sols.

This agreement does not deal with that at all, or with any of the key environmental issues in Panama today, such as water pollution from agricultural run-off, threats to fishery resources, endangerment of wildlife habitats and therefore to wildlife as well, deforestation, land degradation, wetland destruction and soil erosion.


se réjouit de la création et du développement de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement, qui joue un rôle important pour promouvoir le changement culturel et améliorer l'éthique commerciale, et qui a abouti à l'adoption d'un ensemble de principes de bonnes pratiques dans le cadre des relations verticales dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, ainsi qu'à l'établissement d'un cadre volontaire pour la mise en œuvre de ces principes, qui compte déjà, dans sa deuxième année de fonctionnement, plus de mille entreprises participantes de toute l'Union, principalement des PME; se félicite des progrès réalisés à ce jour et ...[+++]

Acknowledges the setting up and development of the SCI, which plays an important role in promoting cultural change and improving business ethics, and which has resulted in the adoption of a set of principles of good practice for vertical relationships in the food supply chain and a voluntary framework for the implementation of those principles which only in the second year of its operation already numbers over one thousand participating companies from across the entire EU, and those mainly SMEs; welcomes the progress made so far, and believes that efforts to promote fair trading practices in the food supply chain should make a real impa ...[+++]


il n’existe pas de problème environnemental important au niveau local auquel l’organisation contribue.

there exist no significant local environmental problems that the organisation contributes to.


il n’existe pas de problème environnemental important au niveau local auquel l’organisation contribue.

there exist no significant local environmental problems that the organisation contributes to.


Les problèmes fiscaux transfrontaliers constituent un important obstacle auquel sont confrontés les citoyens.

Cross-border taxation poses a number of problems for citizens.


Mis à part ces problèmes et ces préoccupations concernant la réunification de la famille, il existe un problème particulièrement important auquel il faut porter une attention immédiate, et ce sont les délais irréalistes de traitement des demandes des dossiers de réunification des familles.

Apart from these problems and concerns with family reunification, there's one overarching issue in particular that needs immediate attention, and that is the unrealistic delay in processing family reunification applications and files.


9.1. Il convient de considérer que 9 Etats membres n’intègrent pas, ou pas vraiment, la notion de réplique dans leur législation et ne connaissent pas de problème d’ordre public de grande ampleur corrélé à l’utilisation de répliques, tandis que 15 autres ne rapportent pas de problèmes particuliers ou significatifs dans les transferts ou importations en proven ...[+++]

9.1. It should be borne in mind that nine Member States do not, or not really, include the concept of a replica in their legislation and do not have any major problems relating to public order caused by the use of replicas, whereas 15 others do not report any particular or significant problems with transfers or imports from other countries.


w