Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif
Apparent
Avoir une grande visibilité
Bien en vue
Connu
Déclaré
Fortement tributaire de l'importation
Générateur d'importations
Haut en couleurs
Important
Manifeste
Notoire
Obligation ne portant pas intérêt
Obligation négociée bien en dessous du pair
Obligation sans intérêt
Obligation à escompte important
Obligation à fort escompte
Obligation à prime d'émission élevée
Ostensible
Question d'actualité
Qui ne passe pas inaperçu
Reconnaissable
Révélé
Sous
Tangible
Visible
à forte composante d'importations
à forte composante importations
à forte intensité d'importations
à forte résonnance
à grand rayonnement
évident

Traduction de «fort important auquel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à forte composante importations [ à forte intensité d'importations | fortement tributaire de l'importation | générateur d'importations ]

import-intensive


à forte composante importations | à forte intensité d'importations

import intensive


à forte intensité d'importations | à forte composante d'importations

import-intensive


visible [ avoir une grande visibilité | apparent | manifeste | tangible | actif | évident | ostensible | important | notoire | haut en couleurs | à grand rayonnement | à forte résonnance | qui ne passe pas inaperçu | bien en vue | reconnaissable | déclaré | révélé | connu | question d'actualité | sous ]

visible


obligation à fort escompte [ obligation ne portant pas intérêt | obligation à escompte important | obligation négociée bien en dessous du pair | obligation à prime d'émission élevée | obligation sans intérêt ]

deep discount bond [ zero-interest debenture bond ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il ne s'agit pas d'une réponse satisfaisante à un problème fort important auquel nous devons faire face.

That is not a satisfactory answer to a very important issue that is facing us.


Vous pouvez constater que PharmaVision Québec inc. est un guichet auquel tout le monde peut s'adresser, de quelque secteur qu'il soit, pour obtenir toute l'information au jour le jour et connaître les nouveaux développements qui peuvent survenir dans le domaine fort important des biotechnologies, en général, et biomédical, en particulier.

You will note that PharmaVision Quebec Inc. is a single wicket that anyone can go to, from any sector, to obtain up-to-date information and find out about new developments that can occur in the highly important sector of biotechnology in general and biomedical technology in particular.


22. condamne fermement l'attentat terroriste du musée du Bardo à Tunis commis le 18 mars 2015 et revendiqué par l'État islamique; s'inquiète de la capacité de recrutement des réseaux terroristes dans un pays dirigé par un gouvernement d'unité nationale auquel participe le parti islamique modéré Ennahda; se déclare également préoccupé par la porosité de la frontière avec la Libye, utilisée notamment pour le trafic de drogues et d'armes, et se félicite de la récente coopération entre la Tunisie et les États membres de l'Union à cet égard; demeure préoccupé par l'afflux massif de réfugiés libyens en Tunisie, qui exercent une ...[+++]

22. Strongly condemns the attack on the Bardo Museum in Tunis on 18 March 2015, for which the Islamic State has claimed responsibility; is concerned about the enrolment capacity of terrorist networks in a country run by a national unity government involving the moderate Islamic party Ennahda; is also concerned about Tunisia's porous borders with Libya, which are used notably for drug and arms trafficking, and welcomes the latest cooperation between Tunisia and the EU and its Member States in this regard; remains worried by the huge influx of Libyan refugees into Tunisia, which is putting great pressure on the country’s stability, and welcomes their reception by Tunisia, which now has more ...[+++]


22. condamne fermement l'attentat terroriste du musée du Bardo à Tunis commis le 18 mars 2015 et revendiqué par l'État islamique; s'inquiète de la capacité de recrutement des réseaux terroristes dans un pays dirigé par un gouvernement d'unité nationale auquel participe le parti islamique modéré Ennahda; se déclare également préoccupé par la porosité de la frontière avec la Libye, utilisée notamment pour le trafic de drogues et d'armes, et se félicite de la récente coopération entre la Tunisie et les États membres de l'Union à cet égard; demeure préoccupé par l'afflux massif de réfugiés libyens en Tunisie, qui exercent une ...[+++]

22. Strongly condemns the attack on the Bardo Museum in Tunis on 18 March 2015, for which the Islamic State has claimed responsibility; is concerned about the enrolment capacity of terrorist networks in a country run by a national unity government involving the moderate Islamic party Ennahda; is also concerned about Tunisia's porous borders with Libya, which are used notably for drug and arms trafficking, and welcomes the latest cooperation between Tunisia and the EU and its Member States in this regard; remains worried by the huge influx of Libyan refugees into Tunisia, which is putting great pressure on the country’s stability, and welcomes their reception by Tunisia, which now has more ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. condamne fermement l'attentat terroriste du musée du Bardo à Tunis commis le 18 mars 2015 et revendiqué par l'État islamique; s'inquiète de la capacité de recrutement des réseaux terroristes dans un pays dirigé par un gouvernement d'unité nationale auquel participe le parti islamique modéré Ennahda; se déclare également préoccupé par la porosité de la frontière avec la Libye, utilisée notamment pour le trafic de drogues et d'armes, et se félicite de la récente coopération entre la Tunisie et les États membres de l'Union à cet égard; demeure préoccupé par l'afflux massif de réfugiés libyens en Tunisie, qui exercent une ...[+++]

21. Strongly condemns the attack on the Bardo Museum in Tunis on 18 March 2015, for which the Islamic State has claimed responsibility; is concerned about the enrolment capacity of terrorist networks in a country run by a national unity government involving the moderate Islamic party Ennahda; is also concerned about Tunisia's porous borders with Libya, which are used notably for drug and arms trafficking, and welcomes the latest cooperation between Tunisia and the EU and its Member States in this regard; remains worried by the huge influx of Libyan refugees into Tunisia, which is putting great pressure on the country’s stability, and welcomes their reception by Tunisia, which now has more ...[+++]


Je crois que le problème important auquel nous sommes confrontés est qu'il y a tant de groupes divers en Syrie, et que nous avons une opposition forte, mais que la presse n'en fait pas état. On n'a pas écouté ce que ces groupes ont à dire.

I think the big problem we have is that inside Syria we have so many groups, and we have a strong opposition, but they are not in the media.They haven't been heard about.


L'un des accords les plus importants, auquel nous cherchons actuellement à devenir partie prenante — et le ministre Fast y travaille très fort —, est le Partenariat transpacifique.

One of the most important agreements, which we are now seeking to enter and Minister Fast is working very hard to get us into, is the Trans-Pacific Partnership.


M. Lynn Myers: Madame la Présidente, je crois qu'il est important de ne pas oublier que le comité consultatif auquel fait allusion la députée sera en fait un comité beaucoup plus fort qui permettra de mettre en évidence l'engagement du gouvernement à s'assurer que les Canadiens et les Canadiennes de partout au pays soient en mesure d'entendre toutes les versions et de faire des recommandations, ce qui est important pour les gens qu ...[+++]

Mr. Lynn Myers: Madam Speaker, I think it is important to keep in mind and keep in perspective that the pension advisory committee and board, as the hon. member refers to it, will in fact be a much strengthened committee. It will underscore the commitment of the government to ensure that men and women from across Canada are placed in that position, to listen to all sides and make recommendations which are important to people who need that kind of advice and who are looking forward to that ability to give it.


13. souligne l'importance, pour l'avenir de l'Iraq, de l'accord politique auquel les dirigeants iraquiens sont parvenus en vue d'établir un gouvernement d'unité nationale réellement représentatif de la diversité politique, religieuse et ethnique de la société iraquienne et conforme à la volonté des citoyens exprimée lors des élections générales du 7 mars 2010; demande la mise en œuvre complète et sans plus de délai de cet accord et appelle les forces politiques iraquiennes à rester attachées, dans un esprit d'unité d'intention, au pr ...[+++]

13. Stresses the importance for Iraq’s future of the political agreement reached by Iraqi leaders on the establishment of a national unity government which properly represents the political, religious and ethnic diversity of Iraqi society and reflects the will of the Iraqi people as expressed in the general election held on 7 March 2010; calls for the full implementation, without further delay, of that agreement and asks the political forces in Iraq to remain committed, in a spirit of unity of intent, to the process of building stron ...[+++]


11. souligne l'importance, pour l'avenir de l'Iraq, de l'accord politique auquel les dirigeants iraquiens sont parvenus en vue d'établir un gouvernement d'unité nationale réellement représentatif de la diversité politique, religieuse et ethnique de la société iraquienne et conforme à la volonté des citoyens exprimée lors des élections générales du 7 mars 2010; demande la mise en œuvre complète et sans plus de délai de cet accord et appelle les forces politiques iraquiennes à rester attachées, dans un esprit d'unité d'intention, au pr ...[+++]

11. Stresses the importance for Iraq’s future of the political agreement reached by Iraqi leaders on the establishment of a national unity government which properly represents the political, religious and ethnic diversity of Iraqi society and reflects the will of the Iraqi people as expressed in the general election held on 7 March 2010; calls for the full implementation, without further delay, of that agreement and asks the political forces in Iraq to remain committed, in a spirit of unity of intent, to the process of building stron ...[+++]


w