Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'un modeste budget pourrait aussi " (Frans → Engels) :

Ce budget pourrait aussi être beaucoup amélioré, et nous sommes en train de préparer celui de pour 1998, que nous allons envoyer directement au ministre des Finances.

This budget also has to be improved a great deal and we're in the process of preparing our 1998 budget, which we will be taking directly to the Minister of Finance.


R. considérant que, si la Commission et l'OLAF ne parviennent pas à améliorer les relations avec le comité de surveillance avant la fin de l’année 2015, cela pourrait avoir des conséquences budgétaires puisque la position du Parlement à l'égard du budget de l'OLAF pour 2017 pourrait aussi s'en trouver affectée;

R. whereas, if the Commission and OLAF do not succeed in improving the relationship with the SC before the end of 2015, this may also have budgetary consequences, as it may well affect Parliament’s stand in relation to OLAF’s budget for 2017;


[20] La Slovénie n'a pas prévu d'actions agroenvironnementales dans son programme SAPARD, en partie parce que son budget global SAPARD est relativement modeste et aussi parce que des préparatifs étaient en cours sur un projet d'agroenvironnement financé sur des ressources nationales.

[20] Slovenia did not include a measure on agri-environment in its SAPARD plan partly because its relatively small overall budget for SAPARD and partly because preparation was ongoing for an agri-environment scheme financed by national resources.


L'essentiel des investissements dans le secteur public, destinés à garantir la conformité avec l'acquis communautaire, devraient être financés par PHARE, non par SAPARD, étant donné que ce dernier ne peut financer que des actions plus modestes (d'un budget inférieur à 2 millions d'euros) au niveau local (voir aussi 8.3).

The bulk of investments in the public sector, aiming at ensuring compliance with the acquis, is expected to be supported by PHARE and not SAPARD, as the latter can only support smaller actions (less than 2 million euro) at local level (see also point 8.3).


La mise en place d’une agence communautaire pourrait être considérée comme une solution à plus long terme, en fonction non seulement de l'évolution ultérieure des politiques communes d'immigration et d'asile, mais aussi des perspectives financières, compte tenu du budget disponible - qui est limité.

A Community agency could be considered as a longer term option, depending not only on the further development of the common immigration and asylum policies but also on the Financial Perspectives, taking into account the limited budget available.


171. considère qu'une TTF pourrait constituer une contribution significative du secteur financier à la prise en charge du coût économique et social de la crise et à la viabilité des finances publiques; estime qu'elle pourrait aussi aider en partie au financement du budget de l'Union ainsi qu'à la réduction des contributions des États membres fondées sur le RNB; est d'avis que l'Union devrait aussi se montrer exemplaire en ce qui concerne les mouvements de fonds vers les ...[+++]

171. Considers that an FTT could constitute a substantial contribution, by the financial sector, to the economic and social cost of the crisis, and to public finance sustainability; is of the opinion that an FTT could also contribute partially to the financing of the EU budget, as well as to lowering Member States' GNI contributions, and that the Union should also act as an exemplar in relation to the movement of funds towards fiscal havens;


171. considère qu'une TTF pourrait constituer une contribution significative du secteur financier à la prise en charge du coût économique et social de la crise et à la viabilité des finances publiques; estime qu'elle pourrait aussi aider en partie au financement du budget de l'Union ainsi qu'à la réduction des contributions des États membres fondées sur le RNB; est d'avis que l'Union devrait aussi se montrer exemplaire en ce qui concerne les mouvements de fonds vers les ...[+++]

171. Considers that an FTT could constitute a substantial contribution, by the financial sector, to the economic and social cost of the crisis, and to public finance sustainability; is of the opinion that an FTT could also contribute partially to the financing of the EU budget, as well as to lowering Member States' GNI contributions, and that the Union should also act as an exemplar in relation to the movement of funds towards fiscal havens;


La solution, qui malheureusement ne devrait pas être trouvée avant un certain temps, pourrait être de revoir les instruments financiers, étant donné que la même approche qui s’applique au budget doit aussi s’appliquer aux budgets rectificatifs.

The solution, unfortunately not until some future date, could be to revise the financial instruments, as the same approach which applies to the budget must also apply to the amending budgets.


Bien sûr, on pourrait trouver des éléments de désaccord, mais on pourrait aussi trouver un large consensus sur un certain nombre de points, y compris la nécessité d’établir un budget le plus vite possible.

Of course we could find elements of disagreement, but we could also find broad agreement on a number of issues, including the need to establish a budget as soon as possible.


Un commission royale doté d'un mandat limité à trois mois et d'un modeste budget pourrait aussi s'en acquitter.

A three-month royal commission with a limited mandate and a limited budget could serve the same purpose.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'un modeste budget pourrait aussi ->

Date index: 2022-05-29
w