Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'un jeune qui a déjà reçu plusieurs avertissements " (Frans → Engels) :

Une chose me préoccupe: que se passe-t-il dans le cas d'un jeune qui passe d'une juridiction à une autre—pas nécessairement d'une région du Canada à l'autre—, disons de Moncton à Fredericton, et qu'il s'agit d'un jeune qui a déjà reçu plusieurs avertissements à Moncton.

I'm concerned about when a young person moves from one jurisdiction to another—not necessarily from one part of Canada to another—say from Moncton to Fredericton, and has already been cautioned a number of times in Moncton.


Le jeune contrevenant déménage—encore des mesures extrajudiciaires, parce que personne ne sait qu'il a déjà reçu des avertissements ou qu'il s'est déjà vu imposer des mesures extrajudiciaires.

The young offender relocates—extrajudicial measures again, because nobody knows he's already been cautioned or gone through it before.


Outre les Philippines, la Papouasie — Nouvelle-Guinée et les trois pays frappés par l’interdiction de commercialisation, huit autres pays tiers ont déjà reçu des avertissements officiels au titre du «règlement INN»: Fidji, le Panama, Sri Lanka, le Togo et le Vanuatu, en 2012 (IP/12/1215), et le Ghana, Curaçao et la Corée du Sud, en 2013 (IP/13/1162).

Besides the Philippines and Papua New Guinea and the three countries who are subject to the trade ban, eight other third countries have already received formal warnings under the ‘IUU Regulation’: Fiji, Panama, Sri Lanka, Togo and Vanuatu, in 2012 (IP/12/1215), and Ghana, Curaçao and South Korea, in 2013 (IP/13/1162).


1. condamne fermement toute condamnation pour les délit de rébellion en groupe et estime de telles condamnations arbitraires et motivées par la politique; souligne, selon les faits rapportés, que les autorités ne sont pas parvenues à apporter la preuve de la culpabilité des accusés, que les procès ont eu lieu à huis clos, que les détenus se sont vu refuser la possibilité de citer leurs témoins et de s'entretenir à volonté et sur ​​une base régulière avec leurs représentants légaux, que les avocats des accusés ont ...[+++]

1. Strongly condemns all convictions on the basis of the criminal charge of ‘mass rioting’ and finds them arbitrary and politically motivated; emphasises that according to reports the authorities have failed to prove the guilt of the accused, that the trials were held behind closed doors, that detainees were denied the opportunity to call their witnesses and to meet discreetly and on a regular basis with their legal representatives, that the lawyers of the accused received several warnings from the Ministry of Justice and that some of them have been disbarred; declares, therefore, that the trials were not conducted in an impartial mann ...[+++]


Je voudrais souligner que les procès ont eu lieu à huis clos, que les détenus se sont vu refuser la possibilité de citer leurs témoins et de s’entretenir à volonté et sur une base régulière avec leurs représentants légaux, que les avocats des accusés ont reçu plusieurs avertissements du ministère de la Justice et que certains d’entre eux ont été radiés du barreau.

I would like to stress that the trials were held behind closed doors. Detainees were refused the opportunity to call their witnesses and to meet in proper conditions and on a regular basis with their legal representatives. The lawyers of the accused received several warnings from the Ministry of Justice and some of them have been disbarred.


1. condamne fermement toute condamnation pour les délit de rébellion en groupe et estime de telles condamnations arbitraires et motivées par la politique; souligne, selon les faits rapportés, que les autorités ne sont pas parvenues à apporter la preuve de la culpabilité des accusés, que les procès ont eu lieu à huis clos, que les détenus se sont vu refuser la possibilité de citer leurs témoins et de s'entretenir à volonté et sur ​​une base régulière avec leurs représentants légaux, que les avocats des accusés ont ...[+++]

1. Strongly condemns all convictions on the basis of the criminal charge of ‘mass rioting’ and finds them arbitrary and politically motivated; emphasises that according to reports the authorities have failed to prove the guilt of the accused, that the trials were held behind closed doors, that detainees were denied the opportunity to call their witnesses and to meet discreetly and on a regular basis with their legal representatives, that the lawyers of the accused received several warnings from the Ministry of Justice and that some of them have been disbarred; declares, therefore, that the trials were not conducted in an impartial mann ...[+++]


Les TLET ont déjà reçu plusieurs avertissements, qu'ils ont systématiquement choisi d'ignorer.

Several warnings have already been provided to the LTTE, which the LTTE has systematically ignored.


L'information n'est pas intégrée — j'ai déjà reçu dix avertissements sur mon BlackBerry, et maintenant je dois prescrire des médicaments à telle ou telle personne, et essayer de me souvenir de l'avertissement associé à tel ou tel médicament.

It's not integrated I have ten warnings already on my BlackBerry, but now I'm prescribing to so-and-so, and I'm trying to remember what that warning was.


33. considère qu'en mettant l'accent sur l'éducation et la formation professionnelle, le programme «Éducation et formation tout au long de la vie» participe aux efforts qu'il convient de déployer en faveur des jeunes, notamment pour leur permettre d'accéder à l'autonomie; souligne que ce programme devrait couvrir les activités prévues au début de la période de programmation et intégrer de nouveaux développements potentiels, permettant ainsi, notamment, d'établir un lien clair entre l'éducation et le marché du travail, deux facteurs cruciaux pour le développement et la relance de l'économie; insiste sur la demande, qui a ...[+++]

33. Takes the view that the lifelong learning programme, by focusing on education and vocational training, supports the efforts to be made with regard to youth in particular to their access to autonomy; stresses that this programme should cover the activities planned at the beginning of the programming period and integrate possible new developments, allowing, inter alia, for a clear link to be established between education and the labour market, both of which are crucial for economic development and recovery; stresses the request, already approved by the Parliament, to move forward with a specific mobility programme to promote youth fi ...[+++]


Comme vous le savez, la Convention a déjà reçu plusieurs contributions sur la question des services d'intérêt général.

As you know, the Convention has already received a number of contributions on the subject of services of general interest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'un jeune qui a déjà reçu plusieurs avertissements ->

Date index: 2022-11-17
w