Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'un article très inquiétant paru » (Français → Anglais) :

Dans un article très instructif paru dans l'édition du 28 mars 1999 du Globe and Mail, on signalait que la pornographie juvénile s'étend à l'échelle de la planète en grande partie à cause du développement de la technologie, et particulièrement des caméras et des vidéos numériques.

A particularly telling article in the March 28, 1999, edition of The Globe and Mail reported that child pornography is flourishing globally due in large part to the development of technology, particularly digital cameras and videos.


53. salue l'intégration de la recommandation visant à lutter contre les conséquences sociales de la crise dans les orientations 2012 et l'attention accrue portée à la lutte contre la pauvreté dans les recommandations par pays; est toutefois très inquiet de la hausse de la pauvreté (y compris la pauvreté au travail et la pauvreté des personnes âgées) et du chômage dans l'Union; invite les États membres à accroître leurs ambitions, à intensifier les mesures qu'ils prennent pour lutter contre la pauvreté, et à suivre de près les recommandations de la Commission; invite la Commission à aborder explicitement la pauvreté au travail, la pauv ...[+++]

53. Welcomes the inclusion of the recommendation to tackle the social consequences of the crisis in the 2012 guidance and the increased focus on combating poverty in the country-specific recommendations; is gravely concerned, however, about the increase in poverty (including in-work poverty and poverty among elderly people) and unemployment in the EU; calls on the Member States to raise their ambitions, to step up the measures they are taking to combat poverty, and to follow up closely on the Commission’s recommendations; calls on the Commission explicitly to address in-work poverty, poverty among people with limited or no links to the labour market and poverty among elderly people in the 2013 AGS; emphasises that ...[+++]


51. salue l'intégration de la recommandation visant à lutter contre les conséquences sociales de la crise dans les orientations 2012 et l'attention accrue portée à la lutte contre la pauvreté dans les recommandations par pays; est toutefois très inquiet de la hausse de la pauvreté (y compris la pauvreté au travail et la pauvreté des personnes âgées) et du chômage dans l'Union; invite les États membres à accroître leurs ambitions, à intensifier les mesures qu'ils prennent pour lutter contre la pauvreté, et à suivre de près les recommandations de la Commission; invite la Commission à aborder explicitement la pauvreté au travail, la pauv ...[+++]

51. Welcomes the inclusion of the recommendation to tackle the social consequences of the crisis in the 2012 guidance and the increased focus on combating poverty in the country-specific recommendations; is gravely concerned, however, about the increase in poverty (including in-work poverty and poverty among elderly people) and unemployment in the EU; calls on the Member States to raise their ambitions, to step up the measures they are taking to combat poverty, and to follow up closely on the Commission’s recommendations; calls on the Commission explicitly to address in-work poverty, poverty among people with limited or no links to the labour market and poverty among elderly people in the 2013 AGS; emphasises that ...[+++]


Un article très intéressant paru le 14 janvier 2008 dans le New York Times parle de la dévastation d’importantes populations de poissons en Afrique de l’Ouest et du besoin de pouvoir compter sur l’argent des flottes étrangères pour remédier aux inquiétudes concernant la situation à long terme des pêcheries – le besoin de pouvoir compter sur les fonds de l’Union européenne pour remédier aux inquiétudes concernant la situation des pêcheries.

A very interesting article in the New York Times on 14 January 2008 talks about major fish populations collapsing in West Africa and the desire for money from foreign fleets to override concerns about the long-term health of fisheries – the desire for money from the EU also to override any concerns about the health of fisheries.


Un article très intéressant paru le 14 janvier 2008 dans le New York Times parle de la dévastation d’importantes populations de poissons en Afrique de l’Ouest et du besoin de pouvoir compter sur l’argent des flottes étrangères pour remédier aux inquiétudes concernant la situation à long terme des pêcheries – le besoin de pouvoir compter sur les fonds de l’Union européenne pour remédier aux inquiétudes concernant la situation des pêcheries.

A very interesting article in the New York Times on 14 January 2008 talks about major fish populations collapsing in West Africa and the desire for money from foreign fleets to override concerns about the long-term health of fisheries – the desire for money from the EU also to override any concerns about the health of fisheries.


Il y a deux semaines, j'ai découpé et fait traduire un article très positif paru dans le Journal de Montréal sur les phares québécois.

Two weeks ago, I cut out a very good article that appeared in the Journal de Montréal on Quebec lighthouses, and I had it translated.


J'espère que le premier ministre a été informé d'un article très inquiétant paru dans le Times de Londres du 26 mars et dans lequel on rapporte qu'Israël a un plan appelé «David's Sling» pour déployer des mines antichar à neutrons à proximité du plateau du Golan, où des casques bleus du Canada montent la garde.

I hope that the Prime Minister was made aware of a most disturbing story in The London Times on March 26, which reports that Israel has a plan called " David's Sling," which is to deploy neutron anti-tank mines near the Golan Heights where Canada's peacekeepers stand watch.


Il y a paru très inquiet de la lenteur de la reprise de la croissance économique.

He appeared to be very concerned at the slow recovery of economic growth.


Feu le juge Walter Tarnopolsky a rédigé un article très intéressant paru dans le Canadian Law Review.

The late Mr. Justice Walter Tarnopolsky wrote a very interesting article that appeared in the Canadian Bar Review.


Soit dit en passant, il faudrait que nous félicitions tous notre président de l'article très favorable paru à son sujet.

All of us should congratulate our chairman for the very favourable article that he had done on him.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'un article très inquiétant paru ->

Date index: 2021-10-20
w