Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'ouverture qui caractérisent notre gouvernement " (Frans → Engels) :

La nomination de cette juriste de grand talent témoigne de l'ouverture qui caractérise notre société et marque un moment important de notre histoire collective.

The appointment of this talented jurist is a sign of the openness that characterizes our society and marks an important moment in our collective history.


Comme les députés peuvent voir, ces modifications reposent sur les principes d'ouverture et de responsabilité qui caractérisent notre gouvernement.

As members can see, these amendments stand on the principles of openness and accountability that are a hallmark of our government.


O. considérant qu'une démocratie parlementaire qui fonctionne, en respectant les libertés fondamentales et les droits de l'homme, y compris le pluralisme politique, ainsi qu'un système de gestion financière du secteur public efficace sont des conditions préalables de l'appui budgétaire et devraient être évalués en fonction de la mesure dans laquelle le pays bénéficiaire est caractérisé par la bonne gouvernance, le contrôle par un parlement démocratiquement élu, l'état de droit, l'obligation de rendre compte à charge du ...[+++]

O. whereas a functioning parliamentary democracy respecting fundamental freedoms and human rights, including political pluralism, and an effective public financial management system are prerequisites for budget support, and should be assessed in terms of the extent to which the recipient country is characterised by good governance, scrutiny by a democratically elected parliament, the rule of law, government accountability, competence, well-defined macro-economic, developmental and sectoral policies and the degree of openness and tran ...[+++]


O. considérant qu'une démocratie parlementaire qui fonctionne, respectant les libertés fondamentales et des droits de l'homme, y compris le pluralisme politique, ainsi qu'un système de gestion financière du secteur public efficace sont des conditions préalables de l'appui budgétaire et devraient être évaluées en fonction de la mesure où ce pays est caractérisé par la bonne gouvernance, le contrôle par un parlement démocratiquement élu, l'État de droit, l'obligation de rendre compte du gouvernement ...[+++]

O. whereas a functioning parliamentary democracy respecting fundamental freedoms and human rights, including political pluralism, and an effective public financial management system are prerequisites for budget support, and should be assessed in terms of the extent to which the recipient country is characterised by good governance, scrutiny by a democratically elected parliament, the rule of law, government accountability, competence, well-defined macro-economic, developmental and sectoral policies and the degree of openness and trans ...[+++]


Je pense que l'ouverture démocratique dont le gouvernement mexicain et l'assemblée ont fait preuve en recevant les zapatistes dans leur bâtiment symbolique, le parlement, est une victoire institutionnelle et, par conséquent, nous devons signifier que la présence zapatiste est souhaitée dans l'invitation qui a déjà été adressée au président Fox, car nous sommes partisans du renforcement institutionnel - sans des institutions solides il n'y a pas de démocratie - et, en même temps, de la présence de toutes les minorités, de tous les groupes et de toutes les associations qui souhaitent ...[+++]

I think that the democratic openness that the Mexican Government and the Assembly have shown by receiving the Zapatistas in their symbolic building, Parliament, is an institutional triumph and we should therefore understand that the Zapatistas should also be included with the invitation that has already been extended to President Fox. This is because we consider that we are in favour of strengthening institutions – because without strong institutions there is no democracy – and, at the same time, of the presence of all minorities, groups and associations who wish to knock on our door to ask for our help, to tell us about their ...[+++]


Toutes ces mesures, que nous avons fermement défendues durant la campagne électorale, mettent en évidence les vertus de frugalité, de bon sens et d'ouverture qui caractérisent notre gouvernement.

These actions all highlight the characteristics of our government, frugality, rationality and openness which we solidly stood for during the election campaign.


- Monsieur le Président, la position commune dégagée par le Conseil le 15 octobre dernier sur l'ouverture à la concurrence des services postaux des pays membres représente un bon compromis, nous dit notre rapporteur, comme d'ailleurs les gouvernements, y compris le gouvernement socialiste français, qui nous engagent tous à l'approuver.

– (FR) Mr President, the common position reached by the Council on 15 October 2001 on the opening to competition of Community postal services, is a good compromise, so we are told by the rapporteur and the governments. This includes the French socialist government, which urges us all to approve it.


En effet, le fait que je sois immigrant d'origine asiatique et que j'aie pu non seulement bénéficier de la richesse et du bien-être qu'offre le Canada, mais également avoir part au pouvoir politique que détient la classe dirigeante canadienne, témoigne bien de la grande générosité des Canadiens et de l'esprit d'ouverture qui caractérise notre société.

Indeed the fact that I as an immigrant of Asian origin am able not only to share the wealth and well-being of Canada because of the generosity of Canadians but also to share in the political power of the Canadian establishment is a true indication of how generous Canadians are, how open our society is.


Nous apportons tout notre soutien à vos efforts visant à mettre la pression sur certains gouvernements qui maintiennent fermés leurs marchés tout en profitant de l'ouverture pratiquée ailleurs.

We strongly support your efforts to put pressure on certain governments, which keep their markets closed while they take advantage of open markets elsewhere.


Je suis très attaché à l'ouverture qui caractérise notre système, mais si la sécurité est en jeu, il va falloir opter pour ce genre de mesures.

As much as I enjoy Canada's open system, if security is the concern, then these are the kinds of measures that need to be taken.


w