Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'orientation aura lieu et une ébauche concrète sera " (Frans → Engels) :

Dans les prochaines semaines, un débat d'orientation aura lieu et une ébauche concrète sera présentée; ils seront suivis d'une vaste consultation au début de l'année 2016.

An orientation debate will be held and a concrete outline will be presented in the coming weeks, followed by a broad consultation in early 2016.


1. attire l'attention sur l'adoption prochaine, par les Nations unies, d'un cadre mondial de développement à horizon 2030, centré sur des objectifs de développement durable, ainsi que d'un cadre mondial d'action en faveur du climat orienté vers la même échéance; note que l'année 2015 est donc une année cruciale pour l'avenir de l'humanité et celui de notre planète; souligne que l'Union doit contribuer à préparer le terrain afin q ...[+++]

1. Draws attention to the upcoming adoption, in the UN, of a framework for global development action until 2030, centred on Sustainable Development Goals (SDGs), as well as of a framework for global climate action until the same year; notes that this makes 2015 a crucial year for the future of mankind and the planet; stresses that the EU must help set the scene for a solid outcome of the Addis Ababa conference on financing for development, taking place on 13-16 July 2015, and for the successful adoption and implementation of the SDGs, includ ...[+++]


Vous dites dans votre document qu'à la prochaine réunion, qui aura lieu en Afrique du Sud, l'ébauche finale de la convention sera produite.

You say in your document that at the next meeting, which will be held in South Africa, the final draft of the convention will be prepared.


Le débat portera également sur les positions qui seront adoptées lors de la conférence des Nations unies sur le développement durable, «Rio +20», qui aura lieu du 20 au 22 juin. L’accent sera mis sur la manière dont l’UE et les îles du Pacifique pourraient parvenir à un résultat significatif lors de cette conférence, tout particulièrement en ce qui concerne l’adoption de cibles et d’objectifs concrets en fav ...[+++]

The positions ahead of the Rio+20 United Nations Conference on sustainable development of 20-22 June will also constitute a part of the debate and focus on how the EU and the Pacific could reach a substantial outcome in Rio+20 especially around the adoption of concrete goals and targets supporting the transition to an inclusive green economy.


2. constate que le sommet de Stockholm sera axé sur une large coopération économique, notamment concernant les effets de la crise économique et financière et les méthodes à mettre en œuvre pour les enrayer, sur les préparatifs de la conférence sur le changement climatique qui aura lieu à Copenhague au mois de décembre 2009, sur l'énergie et la sécurité énergétique, sur les débats en cours au sujet de la libéralisation du régime de visas et sur les progrès des négociations ...[+++]

2. Notes that the Summit in Stockholm will focus on broad economic cooperation, particularly as regards the effects of the financial and economic crisis and methods to curb them, and on the preparations for the Copenhagen climate change conference in December 2009, energy and energy security aspects, the discussions on further visa liberalisation and progress in the negotiations for the new bilateral strengthened cooperation agreem ...[+++]


2. constate que le sommet de Stockholm sera axé sur une large coopération économique, notamment au regard des effets de la crise économique et financière et des méthodes à mettre en œuvre pour les enrayer, sur les préparatifs de la conférence sur le changement climatique qui aura lieu à Copenhague au mois de décembre, sur l'énergie et la sécurité énergétique, sur les débats en cours au sujet de la libéralisation du régime de visas et sur les progrès des négociations en vue ...[+++]

2. Notes that the Summit in Stockholm will focus on broad economic cooperation, particularly the effects of the financial and economic crisis and methods to curb them, the preparations for the Copenhagen climate change conference in December, energy and energy security aspects, the discussions on further visa liberalisation and progress in the negotiations for the new bilateral strengthened partnership agreement, as well as tacklin ...[+++]


2. constate que le sommet de Stockholm sera axé sur une large coopération économique, notamment concernant les effets de la crise économique et financière et les méthodes à mettre en œuvre pour les enrayer, sur les préparatifs de la conférence sur le changement climatique qui aura lieu à Copenhague au mois de décembre 2009, sur l'énergie et la sécurité énergétique, sur les débats en cours au sujet de la libéralisation du régime de visas et sur les progrès des négociations ...[+++]

2. Notes that the Summit in Stockholm will focus on broad economic cooperation, particularly as regards the effects of the financial and economic crisis and methods to curb them, and on the preparations for the Copenhagen climate change conference in December 2009, energy and energy security aspects, the discussions on further visa liberalisation and progress in the negotiations for the new bilateral strengthened cooperation agreem ...[+++]


Je pense que nous sommes tous très emballés par cette initiative, et nous prévoyons examiner certains points plus concrets lors d'une réunion qui aura lieu en juin 2005 et qui donnera au Canada une nouvelle orientation en matière d'immigration.

I think we're all very excited about this initiative and plan to discuss some more concrete ideas at our next meeting in June 2005 to start to put Canada on a new direction for immigration.


La question sera mise à l’ordre du jour de la réunion du Conseil "Affaires générales et relations extérieures" qui aura lieu du 30 septembre au 1er octobre. Nous dresserons un bilan de la situation et prendrons, autant que possible, des mesures concrètes.

The matter will be put on the agenda of the meeting of the General Affairs and External Relations Council to be held between 30 September and 1 October when we shall take stock of the matter and, if possible, arrive at some practical decisions.


Conformément à l'article 103(2) du Traité, ce projet de grandes orientations sera discuté par le Conseil européen qui aura lieu les 21 et 22 juin à Florence.

The draft Guidelines, will be discussed by the European Council in Florence on 21-22 June.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'orientation aura lieu et une ébauche concrète sera ->

Date index: 2021-07-04
w