Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'opinion montrent clairement " (Frans → Engels) :

Mais je dois également souligner clairement que nos sondages d'opinion, tout comme les vôtres j'en suis sûr, montrent que les principaux organismes du secteur bénévole sont en tête de liste pour ce qui est de la confiance du public, que les Canadiens considèrent qu'ils servent bien leurs intérêts au niveau des collectivités, contrairement à d'autres éléments de la société qui sont régis par toutes sortes de lois.

But I'd also point out really clearly that all of our public opinion research, and I'm sure yours, shows that the major players in the voluntary sector are at the top of the list in trust, are at the top of the list in terms of Canadians' sense of organizations that are working well for them at the community level, unlike some other parts of society that have great levels of legislation.


Les agressions de la police qui ont eu lieu de façon répétée en octobre à Belgrade contre des manifestations pacifiques montrent clairement que les valeurs démocratiques fondamentales telles que la liberté d’expression et d’opinion ne seront pas respectées en Serbie aussi longtemps que M. Milosevic et son gouvernement seront au pouvoir.

Police attacks at peaceful demonstrations, which were carried out repeatedly in Belgrade in October, clearly show that the basic values of democracy, such as freedom of speech and opinion, will not be respected in Serbia as long as Milosevic and his government are in power there.


Monsieur le Président, je crois que les sondages d'opinion montrent clairement que les Canadiens ont déjà jugé le parti du député et ont déjà déterminé que son rendement est insatisfaisant à l'égard de pratiquement toutes les questions qui touchent les Canadiens, et ce sera la même chose pour cette question.

Mr. Speaker, if you look at the opinion polls, the people of Canada have judged his party already and they have found it totally wanting on just about every issue that affects Canadians and it will be the same thing on this problem.


Or, en refusant d'intégrer les aliments génétiquement modifiés comme produit indésirable, le Parlement européen a pris la responsabilité d'être en total déphasage avec son opinion publique et ses électeurs, qui se montrent de plus en plus réticents sur les OGM, allant jusqu'à clairement les rejeter lorsqu'ils ont la possibilité de les détecter dans l'alimentation.

So, in refusing to accept the inclusion of genetically modified foodstuffs as undesirable products, the European Parliament has taken the responsibility of being completely out of step with the public and the people that elected its Members, as consumers are proving to be more and more reluctant on the matter of GMOs, going so far as to reject them outright when they do have the opportunity to identify them in food.


Ces résultats du sondage montrent très clairement que l'opinion publique canadienne est en accord avec les meilleures des recommandations du comité mixte, c'est-à-dire les recommandations en faveur du partage des responsabilités parentales.

These poll results show very clearly that Canadian public opinion is in tune with the finest of this joint committee's recommendations, which are the recommendations for shared parenting.


Bref, honorables sénateurs, des sondages d'opinion menés aussi récemment que le mois dernier montrent très clairement que les premiers intéressés, soit les consommateurs et les Canadiens des trois provinces de l'Atlantique qui adoptent la TVH, appuient fermement cette initiative.

In short, honourable senators, public opinion polls taken as recently as a month ago show that the people who will be directly affected, the consumers and residents of the three Atlantic provinces which are participating in the HST, have shown very clearly that they strongly support this initiative.


L'hon. Allan Rock (ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, le député a droit à son opinion, mais les faits décrits par le juge Krever montrent clairement à notre avis que c'est le début de 1986 qui a vraiment été le moment charnière.

Hon. Allan Rock (Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, the member is entitled to his view but the facts as laid out by Mr. Justice Krever make it plain in our view that it was in the beginning of 1986 that there was really a turning point.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'opinion montrent clairement ->

Date index: 2023-10-30
w