Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également souligner clairement " (Frans → Engels) :

Mais je dois également souligner clairement que nos sondages d'opinion, tout comme les vôtres j'en suis sûr, montrent que les principaux organismes du secteur bénévole sont en tête de liste pour ce qui est de la confiance du public, que les Canadiens considèrent qu'ils servent bien leurs intérêts au niveau des collectivités, contrairement à d'autres éléments de la société qui sont régis par toutes sortes de lois.

But I'd also point out really clearly that all of our public opinion research, and I'm sure yours, shows that the major players in the voluntary sector are at the top of the list in trust, are at the top of the list in terms of Canadians' sense of organizations that are working well for them at the community level, unlike some other parts of society that have great levels of legislation.


attire l'attention sur le rapport élaboré par l'EPRS pour le Parlement, qui indique que la plupart des obligations d'efficacité énergétique EEOS établies ont démontré leur importance dans l'amélioration de l'efficacité énergétique au niveau national et ont produit des économies d'énergies d'un bon rapport coût/efficacité pour un grand nombre de foyers et d'organismes; souligne également que, selon la conclusion du rapport, les EEOS sont d'un bon rapport coût/efficacité et qu'il apparaît clairement que des EEOS bien c ...[+++]

Draws attention to the report produced for Parliament by the EPRS which finds that most of the established EEOS have demonstrably been important in delivering national energy efficiency improvement and have delivered cost-effective savings to large numbers of households and organisations; also highlights the report’s conclusion that EEOS are highly cost-effective and that there is evidence that well-designed and implemented EEOS can deliver up to 100 % of a country’s Article 7 savings; suggests, therefore, that the Commission should compile a list of good and bad practices and develop a set of criteria to ensure well-designed and effec ...[+++]


Nous devons également souligner clairement qu’un salaire minimum statutaire apportera des changements, notamment dans les secteurs employant principalement des femmes.

We also need to make it clear that a statutory minimum wage will bring about changes particularly in sectors primarily employing women.


Je souhaite également souligner clairement qu’il est parfaitement inacceptable aux yeux du Conseil qu’une personne soit poursuivie en justice pour avoir exercé de manière pacifique son droit d’exprimer librement son opinion, en particulier devant une institution de l’Union européenne telle que le Parlement européen.

I also want to make it very clear here that the Council is convinced that it is unacceptable for a person to be prosecuted for peacefully exercising his right to freely express his opinion, especially before an institution of the European Union like the European Parliament.


Je souhaite également souligner clairement qu’il est parfaitement inacceptable aux yeux du Conseil qu’une personne soit poursuivie en justice pour avoir exercé de manière pacifique son droit d’exprimer librement son opinion, en particulier devant une institution de l’Union européenne telle que le Parlement européen.

I also want to make it very clear here that the Council is convinced that it is unacceptable for a person to be prosecuted for peacefully exercising his right to freely express his opinion, especially before an institution of the European Union like the European Parliament.


La présidence a également souligné qu'il est vrai que certaines règles et certains documents de travail peuvent être interprétés différemment, mais que le Règlement du Sénat, si on l'interprète attentivement, établit clairement que la période réservée aux déclarations de sénateurs ne fait pas partie des affaires courantes et que, de ce fait, il est possible de faire un recours au Règlement pendant les déclarations de sénateurs.

The Speaker also noticed that, while some of the Rules of the Senate and operating documents might be interpreted differently, a careful reading of the Rules of the Senate provides that Senators' Statements are not part of Routine of Business and, as such, points of order could be raised during Senators' Statements.


venaient tout juste de recevoir les conclusions préliminaires de la mission d'observation des élections de l'OSCE/BIDDH selon lesquelles l'élection présidentielle en Biélorussie a été entachée de graves irrégularités en raison d'un recours arbitraire à la puissance publique dans le but manifeste de protéger le président sortant, allant bien au-delà des pratiques acceptables, et a été marquée par d'autres anomalies; avaient, au cours de ces derniers mois, invité à de nombreuses reprises les autorités biélorusses à respecter les normes internationales et les engagements pris par la Biélorussie auprès de l'OSCE et de l'ONU d'assurer un processus électoral libre et équitable et avaient fermement condamné les graves violations des droits électo ...[+++]

had just received the preliminary conclusions of the OSCE/ODIHR election observation mission and agreed with its assessment that the presidential elections in Belarus were severely flawed due to arbitrary use of state power, obviously designed to protect the incumbent President, which went far beyond acceptable practice, and other shortcomings. had, over the last few months, repeatedly called on the Belarusian authorities to abide by international standards and Belarus' commitments in the OSCE and the UN to assure a free and fair electoral process, and firmly condemned the serious violations of candidates' campaigning rights, including acts of harassment, detentio ...[+++]


Je souhaite remercier les rapporteurs, M. Färm et M. Stenmarck, pour leurs rapports très concrets qui soulignent cela également très clairement.

I wish to thank the rapporteurs, Mr Färm and Mr Stenmarck, for these conclusive reports, which also lay very definite emphasis on this.


Cependant, ce document renfermait également des renseignements qui soulignent clairement la nécessité à la fois de constituer un registre et de publier les noms des jeunes contrevenants (1330) Selon le rapport, les statistiques portant sur tous les crimes violents commis contre des enfants au Canada montrent que les jeunes contrevenants de 12 à 17 ans représentent environ 23 p. 100 de tous les délinquants contre qui des accusations sont portées.

Also contained in that paper is information which clearly indicates both the need for a child registry and for the publishing of young offenders' names (1330 ) The report states: ``Statistics compiled on all violent crime committed against children in Canada indicate that young offenders, those aged 12 to 17, account for approximately 23 per cent of all accused offenders.


Il est important de souligner clairement qu'il est également leur problème.

It is important to clearly underline that it is also their problem.


w