Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'intervenir en tant que député de halifax-ouest » (Français → Anglais) :

M. Gordon Earle (Halifax-Ouest, NPD): Monsieur le Président, je suis très heureux d'intervenir en tant que député de Halifax-Ouest et de parler au nom de mes électeurs du projet de loi C-45.

Mr. Gordon Earle (Halifax West, NDP): Mr. Speaker, I am very pleased to stand as the member for Halifax West and speak on behalf of my constituents to Bill C-45.


– (PT) En tant que député portugais et étant donné que le Portugal est un pays qui a une longue tradition de pêche et des intérêts spécifiques dans l’Organisation des pêches de l’Atlantique Nord-ouest (OPANO), je suis satisfait des amendements au texte de la convention, car ils visent à de meilleures conditions de travail pour cette organisation régionale de pêche (ORP).

– (PT) As a Portuguese MEP, and given that Portugal is a country with a strong tradition of fishing and specific interests in the Northwest Atlantic Fisheries Organisation (NAFO), I welcome the amendments to the text of the convention, as it aims to provide better operating conditions for this regional fisheries organisation (RFO).


En tant que député du Parti populaire (Démocrates-Chrétiens) et responsable politique hongrois roumain devant son mandat à l’expression de la solidarité politique, je crois que le seul moyen de sortir de la crise nécessite la solidarité entre les États membres du nord, du sud, de l’ouest et de l’est - c’est-à-dire entre nous tous.

As a representative of the European People’s Party (Christian Democrats) and a Romanian Hungarian politician who obtained his mandate as an expression of political solidarity, I believe that the only way out of the crisis is through solidarity among northern, southern, western and eastern Member States – that is, among all of us.


Monsieur le Président, je suis heureux d’intervenir dans le cadre du débat sur le projet de loi C-284, qui a été présenté par le député de Halifax-Ouest.

Mr. Speaker, I am pleased to have this opportunity to join in the debate on Bill C-284, introduced by the hon. member for Halifax West.


Le député de North Vancouver a la parole. Monsieur le Président, je suis heureux de prendre la parole à la Chambre pour intervenir au sujet de la motion proposée par le député de Halifax-Ouest.

Mr. Speaker, it is my pleasure to rise in the House to speak to the motion put forward by the hon. member for Halifax West.


Monsieur le Président, je suis heureux d'intervenir sur la motion présentée par le député de Halifax-Ouest.

Mr. Speaker, I welcome the opportunity to debate the motion put forward by the hon. member for Halifax West.


En tant que député européen, je considère qu’il est de mon devoir de vous informer, Mesdames et Messieurs, de cette magnifique application de l’initiative contre le transport de bétail, et de vous demander à tous d’enfin intervenir afin d’empêcher que ne se reproduisent à l’avenir ces faits sur les routes européennes.

As a Member of the European Parliament I therefore regard it as my duty to inform you, ladies and gentlemen, about this splendid application of the initiative against the transport of livestock and to ask us all to finally do something here so that these things that are currently taking place on European roads will no longer be able to take place in future.


- Mesdames et Messieurs les Députés, vous comprendrez que, malgré ma provenance en tant que député de la circonscription espagnole, que j'honore, je dois intervenir ici en qualité de président de séance, à l'heure des questions au Conseil.

– (ES) Ladies and gentlemen, you will understand that, despite my origins as Member for the Spanish electoral region, which is an honour, I must speak here solely in my capacity as President of the sitting, in Questions to the Council.


- (ES) Madame la Présidente, votre mutisme face à l'intervention intempestive de M. van Velzen m'oblige à intervenir, non seulement parce que M. Imbeni est un collègue appartenant à mon groupe mais aussi parce qu'il s'agit d'un des vice-présidents du Parlement et d'une personne qui a toujours agi avec dignité, en tant que député et en tant que vice-président, et défendu nos valeurs communes.

– (ES) Madam President, your silence in the face of the untimely speech by Mr van Velzen obliges me to speak, not only because Mr Imbeni is a colleague from my own group, but also because he is a Vice-President of Parliament and a person who has always acted with great dignity, as an MEP and as Vice-President, in defence of our common values.


Je donne la parole au député de Halifax-Ouest. M. Geoff Regan (Halifax-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, je suis d'accord avec certaines, mais pas avec la totalité des observations du député de Esquimalt-Juan de Fuca.

Let us go back to the matter of the private members' hour and the motion from the member for Esquimalt-Juan de Fuca, who at the end of his intervention was asking the House for unanimous consent to make his motion votable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'intervenir en tant que député de halifax-ouest ->

Date index: 2025-03-16
w