Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'internet devrait atteindre " (Frans → Engels) :

En 2001, le nombre d'utilisateurs d'internet devrait atteindre les 40 millions et, d'ici 2005, les 300 millions (comparé à quelque 200 millions aux États-Unis, d'après les prévisions).

In 2001, the number of internet users is expected to reach 40 million and, by 2005, China will have an estimated 300 million users (compared to an estimated 200 million in the US).


La part mondiale des vidéos en ligne dans le trafic Internet des particuliers devrait atteindre 80 % d'ici 2019 contre 64 % en 2014 (source).

Global internet video share in consumer internet traffic is expected to increase from 64% in 2014 to 80% by 2019 (source).


Ces informations devraient être publiées sur le site internet de la société et, si cette dernière ne s’est pas conformée à l’objectif, elle devrait compléter ces informations par une description des mesures qu’elle a prises jusqu’alors et de celles qu’elle entend prendre afin d’atteindre cet objectif.

This information should be published on the company's website and, if the company in question does not meet the objective, it should include a description of measures the company has taken so far and intends to take in order to meet the objective in the future.


13. relève que le marché européen des paiements par carte, internet et téléphone mobile est fragmenté aussi bien au niveau transfrontalier qu'à l'intérieur des États; estime que la normalisation ne doit pas se limiter à la définition de normes de sécurité mais qu'elle devrait inclure les mesures indispensables à un marché des paiements électroniques plus ouvert, plus transparent, plus innovant, plus compétitif et non fragmenté qui apporte des avantages à tous les consommateurs (par exemple en ce qui concerne l'interopérabilité ou, po ...[+++]

13. Notes that the European market for cards, internet and mobile payments is fragmented both across and within national borders; takes the view that standardisation should not be limited to the definition of security standards but should include measures necessary to ensure a more open, transparent, innovative, competitive and unfragmented electronic payments market that brings advantages to all consumers (for example with regard to interoperability or, in m-payments, portability); considers that, to reach this target, the tool of co-badging for payments cards, to be provided by the bank to the cardholder upon request, should be taken ...[+++]


Les groupes défavorisés tels que les personnes ayant un niveau d'instruction moins élevé et les personnes âgées utilisent également davantage l'internet. Le taux d'utilisation est passé de 42 % à 48 %, ce qui devrait permettre d'atteindre l'objectif de 60 % en 2015.

Disadvantaged groups like the less well-educated and the elderly are also using the Internet more, up from 42% to 48%.


Dans les États membres de l’Union européenne, l’accès à Internet est actuellement soumis au taux maximal de TVA qui diffère, en fonction des États, s’élevant à 15% en Chypre et au Luxembourg, à 16% en Allemagne, à 17,5% en Grande-Bretagne, à 19% en République tchèque, à 19,6% en France et à 25% au Danemark (il devrait atteindre 22% en Pologne).

In the EU Member States, access to the Internet is currently subject to full-rate VAT, i.e. in Cyprus and Luxembourg, 15%; Germany, 16%; United Kingdom, 17.5%; Czech Republic, 19%; France, 19.6%; and Denmark, 25% (it is expected to be 22% in Poland).


Dans les États membres de l'Union européenne, l'accès à Internet est actuellement soumis au taux maximal de TVA qui diffère, en fonction des États, s'élevant à 15 % en Chypre et au Luxembourg, à 16 % en Allemagne, à 17,5 % en Grande-Bretagne, à 19 % en République tchèque, à 19,6 % en France et à 25 % au Danemark (il devrait atteindre 22 % en Pologne).

In the EU Member States, access to the Internet is currently subject to full-rate VAT, i.e. in Cyprus and Luxembourg, 15%; Germany, 16%; United Kingdom, 17.5%; Czech Republic, 19%; France, 19.6%; and Denmark, 25% (it is expected to be 22% in Poland).


H ter. considérant qu'il devrait atteindre l'objectif de transmettre en direct ses séances plénières ainsi que les réunions de ses commissions sur Internet, ainsi que celui d'en mettre à disposition les enregistrements par le biais d'archives et d'un moteur de recherche; que cet objectif correspond pleinement aux dispositions de son Règlement, lequel prévoit la publicité des réunions, du règlement 1049/2001 qui inclut les enregistrements audiovisuels dans la définition des documents, des traités en ce qui concern ...[+++]

Hb. whereas Parliament should achieve the aim of broadcasting its plenary sittings and committee meetings live on the Internet and making recordings thereof accessible via archives and a search engine; whereas this aim is entirely consistent with the EP Rules of Procedure, which provide for meetings to be held in public, with Regulation (EC) No 1049/2001, which includes audio and video recordings as well in the definition of documents, with the Treaties, as regards transparency, and with the goal of informing citizens more fully and communicating with them more effectively,


31. estime qu'internet devrait jouer un rôle accru dans sa politique d'information et de communication; fait observer que le site Europarl devient un outil de plus en plus important pour le public et pour les utilisateurs spécialisés (journalistes, administrations nationales, autres institutions, utilisateurs de pays tiers, organisations internationales); se déclare convaincu qu'internet est le médium d'information et de communication le plus rentable étant donné qu'il permet d'atteindre un large public à p ...[+++]

31. Is of the opinion that the internet should play a more important role in its information and communication policy; notes that the "Europarl" site is becoming an increasingly important tool for both the general public and specialised users (journalists, national administrations, other institutions, users from third countries, international organisations); is convinced that the internet is a most cost-effective way of providing information and communicating, as it can reach a very wide public at limited cost; invites its Secretary-General to further improve Parliament's website with a view to making it more user-friendly and welcomi ...[+++]


Selon l'objectif défini dans les conclusions de Lisbonne, toutes les écoles devraient disposer d'un accès à l'Internet et de ressources multimédias d'ici à la fin de 2001: un solide effort national, soutenu dans certains cas par les Fonds structurels de l'Union européenne, devrait permettre d'atteindre ce but.

Here, Lisbon set a target that all schools should be equipped for the Internet and the use of multimedia resources by the end of 2001, and with considerable national effort, supported in some cases by the EU Structural Funds, this target will be achieved.


w