Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'instaurer une véritable diplomatie européenne " (Frans → Engels) :

Ils contribuent à instaurer une véritable mobilité européenne dans le cadre de laquelle les connaissances, les aptitudes et les compétences d'un individu peuvent être facilement déterminées et rapidement reconnues.

They contribute to real European mobility whereby a person’s knowledge, skills and competences can be clearly understood and quickly recognised.


L'Union européenne demeure résolument favorable à une avancée rapide et significative sur la voie de l'objectif visant à instaurer un véritable suffrage universel, conformément à la loi fondamentale de la RAS de Hong Kong et aux souhaits exprimés par sa population.

The EU continues to strongly support early and substantial progress towards the goal of genuine universal suffrage, in accordance with the Basic Law of the Hong Kong SAR and the wishes of the people of Hong Kong.


Ils contribuent à instaurer une véritable mobilité européenne dans le cadre de laquelle les connaissances, les aptitudes et les compétences d'un individu peuvent être facilement déterminées et rapidement reconnues.

They contribute to real European mobility whereby a person’s knowledge, skills and competences can be clearly understood and quickly recognised.


Pour instaurer un meilleur équilibre à long terme, les industriels réclament le développement d'une véritable demande institutionnelle en Europe, centrée en particulier sur les aspects environnementaux, de sécurité et de défense, posant au passage également la question de la préférence européenne.

To create a better long-term equilibrium, industry is calling for the creation of a true institutional market in Europe, based in particular on the environmental, security and defence elements, and at the same time posing the question of European preference.


Une telle démarche contribuera à instaurer une véritable mobilité européenne dans le cadre de laquelle les connaissances, les aptitudes et les compétences d'un individu pourront être facilement déterminées et rapidement reconnues.

This will contribute to real European mobility where a person's knowledge, skills and competences can be clearly understood and quickly recognised.


L'Union européenne demeure résolument favorable à une avancée rapide et significative sur la voie de l'objectif visant à instaurer un véritable suffrage universel, conformément à la loi fondamentale de la RAS de Hong Kong et aux souhaits exprimés par sa population.

The EU continues to strongly support early and substantial progress towards the goal of genuine universal suffrage, in accordance with the Basic Law of the Hong Kong SAR and the wishes of the people of Hong Kong.


16. Conformément à, notamment, l’article 47 de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, il y a lieu d'instaurer des garanties juridiques et un droit de recours effectif en matière de décisions de transfert vers l'État membre responsable, afin de garantir une véritable protection des droits des intéressés.

16. In accordance in particular with Article 47 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union, legal safeguards and the right to an effective remedy in respect of decisions regarding transfers to the Member State responsible should be established to guarantee effective protection of the rights of the individuals concerned.


10. estime qu'il est nécessaire et urgent d'instaurer une véritable diplomatie européenne commune en transformant les représentations de la Commission en véritable représentations diplomatiques de l'Union dans les pays où la majorité des États membres de l'UE n'ont pas de représentation à part entière;

10. Considers it essential as a matter of urgency to create a genuine common European diplomacy, transforming the Commission representations into proper diplomatic representations of the Union in those countries where the majority of Member States are not fully represented;


16. Conformément à, notamment, l’article 47 de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, il y a lieu d'instaurer des garanties juridiques et un droit de recours effectif en matière de décisions de transfert vers l'État membre responsable, afin de garantir une véritable protection des droits des intéressés.

16. In accordance in particular with Article 47 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union, legal safeguards and the right to an effective remedy in respect of decisions regarding transfers to the Member State responsible should be established to guarantee effective protection of the rights of the individuals concerned.


Pour instaurer un meilleur équilibre à long terme, les industriels réclament le développement d'une véritable demande institutionnelle en Europe, centrée en particulier sur les aspects environnementaux, de sécurité et de défense, posant au passage également la question de la préférence européenne.

To create a better long-term equilibrium, industry is calling for the creation of a true institutional market in Europe, based in particular on the environmental, security and defence elements, and at the same time posing the question of European preference.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'instaurer une véritable diplomatie européenne ->

Date index: 2024-05-05
w