Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'initiative sera couronnée » (Français → Anglais) :

Nous demandons au ministre d'appuyer ce projet de loi, car nous croyons que ce genre d'initiative sera couronnée de succès.

We are asking the minister to endorse this bill because we think this kind of initiative will be successful.


Celle-ci sera seule juge de la suite à donner aux initiatives citoyennes couronnées de succès. Le Parlement européen pourra contribuer à la réalisation de ces objectifs en organisant des auditions publiques ou en adoptant des résolutions.

The European Parliament will be able to contribute to the achievement of these goals through the organisation of public hearings or the adoption of resolutions.


1. L’initiative citoyenne ne sera couronnée de succès qu’à condition que le règlement y afférent soit facile à comprendre et à appliquer par les citoyens et n’impose pas d’obligations excessives aux organisateurs.

1. The citizens’ initiative will only be successful if the associated regulation is easy for citizens to understand and apply, without imposing excessive obligations on organisers.


Nous avons donc bon espoir que cette initiative sera couronnée de succès.

We therefore trust this venture will be crowned with success.


En ce sens, j’espère que cette initiative que vous avez lancée sera couronnée de succès.

In that sense I hope that this initiative of yours will go through.


8.3 Deuxièmement, une “maison de l'Europe” sera ouverte à Aceh pour coordonner et encourager les actions communes entre les États membres de l'UE et la Commission. Cette dernière compte sur la coopération pleine et entière des États membres pour que cette initiative soit couronnée de succès et que la population locale puisse en tirer des bénéfices.

8.3. Second, a “European House” will be established in Aceh to co-ordinate and promote joint EU Member State and Commission actions and the Commission counts on Member States’ full co-operation to make it a success, to the benefit of local populations.


Même s'il y a déjà eu bon nombre d'initiatives de modernisation, je suis convaincu que si ces initiatives sont couronnées de succès à la fin du compte, ce sera à cause de toutes les consultations qu'il y a eu dans le pays.

Although there have been many modernization initiatives, I feel that if this is to be successful, it will have been, when we look back at the end of this exercise, due to the fact that there was an exhaustive consultative process across this country.


Elle espère que cette initiative sera couronnée de succès et que, par la suite, les partenaires sociaux se pencheront davantage sur les autres volets de l'égalité.

It is hoped that the exercise will be successful and will open the way to greater involvement of the social partners on other equality issues.


Lorsqu'un tel cadre est souhaité à la fois par des groupes aussi diversifiés que la Fondation David Suzuki et les producteurs pétroliers de l'Alberta, je crois qu'on peut espérer que l'initiative sera couronnée de succès.

When you have groups as diverse as the David Suzuki Foundation and the oil producers in Alberta calling for a Canadian framework in energy, I think we have a source of hope that we can achieve that.


M. Scott Brison: Monsieur le Président, j'ose croire que cette initiative sera vraiment couronnée de succès parce qu'elle empêchera aussi les activités transfrontalières.

Mr. Scott Brison: Mr. Speaker, I hope this initiative is more successful because of the two tier nature of it in preventing the cross border activities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'initiative sera couronnée ->

Date index: 2021-03-24
w