Comme c'était le cas dans la circonscription de mon collègue de Winnipeg-Centre, où l'industrie du textile était en plein essor, nous avions aussi un grand nombre d'industries manufacturières en Ontario. À un point tel que, chaque mois de juin, les fabricants manufacturiers couraient les écoles secondaires pour s'arracher les nouveaux finissants afin qu'ils aillent travailler pour eux.
As with my friend's riding of Winnipeg Centre, which had huge and burgeoning textile businesses, we used to have a litany of manufacturing that was part of Ontario's manufacturing industry, to the point where every June the manufacturers would line up in the high schools to solicit the kids graduating to come and work in their factories.