Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'indiquer combien elle " (Frans → Engels) :

Mais si le gouvernement attribue ce même programme par l'entremise du système fiscal, on ne dispose d'absolument aucun renseignement concernant ce que reçoivent les sociétés, et par conséquent, à tout le moins, les sociétés devraient être tenues de remplir une annexe de leur déclaration de revenus dans laquelle est indiqué combien elles ont économisé grâce aux diverses dépenses fiscales et combien d'impôts elles ont versé au gouvernement canadien, et cette annexe devrait être un document publi ...[+++]

But if the government happens to deliver the very same program through the tax system, we have absolutely no information about what corporations are getting, and therefore, at the very least, corporations ought to be required to file a schedule with their tax return that sets out how much these various tax expenditures benefited them and how much tax they paid the Canadian government, and that schedule ought to be a public document.


Le demandeur doit indiquer le nombre de chambres destinées à la clientèle et préciser dans combien d'entre elles il est interdit de fumer.

The applicant shall indicate the number of guests' rooms and shall indicate which of these are non-smoking.


Le secteur des transports en Suède compte environ 14 000 entreprises et il n’est pas possible d’indiquer combien d’entre elles offrent un service de transport de palettes dans leur gamme de produits».

There are some 14 000 companies in the transport sector in Sweden and it is not possible to say how many of them also include a pallet service in their product range’.


La Commission pourrait-elle indiquer combien de personnes travaillent à son service de presse, et combien d'entre elles sont détachées des États membres ?

Could the Commission indicate how many people work for the Commission Press Office in Brussels and, of that number, how many are on secondment from Member States?


La Commission pourrait-elle indiquer combien de personnes travaillent à son service de presse, et combien d'entre elles sont détachées des États membres?

Could the Commission indicate how many people work for the Commission Press Office in Brussels and, of that number, how many are on secondment from Member States?


Des préoccupations se sont fait jour récemment quant à l'utilisation des technologies relevant de la chimie et de l'électrochoc à des fins de torture et de violation des droits de l'homme. Dans ce contexte, la Commission pourrait-elle indiquer combien de producteurs de pareils équipements peuvent utiliser la marque CE de conformité pour leurs produits ?

Given recent concerns over the use of chemical and electro-shock technology in torture and human rights violations, how many companies manufacturing such equipment have received the CE quality mark?


Des préoccupations se sont fait jour récemment quant à l'utilisation des technologies relevant de la chimie et de l'électrochoc à des fins de torture et de violation des droits de l'homme. Dans ce contexte, la Commission pourrait-elle indiquer combien de producteurs de pareils équipements peuvent utiliser la marque CE de conformité pour leurs produits?

Given recent concerns over the use of chemical and electro-shock technology in torture and human rights violations, how many companies manufacturing such equipment have received the CE quality mark?


La Commission pourrait-elle indiquer à combien s'est élevée la contribution financière de l'Union européenne à sa politique de coopération au développement pour la période 1994-1999, à combien elle s'élèvera pour la période 2000-2006, et préciser via quels fonds et dans le cadre de quels accords?

Can the Commission provide information on the EU's financial contribution to its development cooperation policy over the period 1994-1999 and the forecast contribution for 2000-2006, specifying which funds are to be involved and which agreements are concerned?


Dans le questionnaire envoyé aux parties intéressées, celles-ci devaient indiquer combien de fois elles avaient agi en cessation depuis 2008, sur leur territoire comme à l’étranger.

In the questionnaire sent to relevant stakeholders, respondents were asked about the number of injunctions they had tabled since 2008, at both domestic and cross-border level.


La partie yéménite a indiqué combien elle appréciait l'aide financière et l'aide alimentaire fournie par la Communauté et par les Etats membres de la CE depuis quelques années.

The Yemini side expressed its appreciation for the financial aid and food aid that it had received from the Community and the EC Member States in recent years.


w