Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celles-ci devaient indiquer " (Frans → Engels) :

M. Halseth : Même si notre approche de la question est sans doute différente, ma réponse serait la même que celle donnée par le ministre Emerson, il y a un certain nombre d'années, lorsqu'il parlait de la fermeture de grandes exploitations par Canfor sous sa surveillance sous prétexte que celles-ci devaient soutenir la concurrence de régions profitant de faibles coûts de production sur le marché du bois d'œuvre.

Mr. Halseth: I think that while we might approach the question differently, my response would be the same response that Minister Emerson gave a number of years ago when he was speaking about Canfor closing large operations under his watch, and the argument was that large operations have to compete in two-by-fours against low-cost production regions.


Quand nous avons fait faire une vérification par la firme Deloitte Touche, celle-ci a indiqué que nous pourrions trouver le prix réel départ-usine en cessant de nous fonder sur le prix indiqué au formulaire du gouvernement, le prix du formulaire étant celui que le gouvernement paye.

Let's step back a minute. When we had an audit done, the auditor of that time, Deloitte Touche, suggested that we might be able to find out the true factory-gate price if we backed out from the price that was in the government formulary—in other words, the formulary price being the price the government will pay.


Si l'horloge qui est à l'arrière indique l'heure juste, vous avez largement dépassé le temps qui vous est alloué, et si c'est celle-ci qui indique l'heure, il n'y a pas de problème.

If the clock at the back of the room is right, you're way the hell out of order, and if this one's right, you're well on track.


17. se dit préoccupé par les conclusions formulées par le service d'audit interne dans son rapport de suivi, qui soulignent le risque que l'Institut ne soit pas apte à mettre en œuvre l'ensemble des mesures à temps, en particulier celles qui devaient être achevées au deuxième trimestre 2014; juge ces retards de mise en œuvre inacceptables dans la mesure où le service d'audit interne considère qu'ils entraîneraient un risque encore plus important pour l'organisation;

17. Is concerned about the IAS conclusions in its follow-up report which emphasises the risk that the Institute would not be able to fully implement all actions in time, in particular those actions scheduled for completion in the second quarter of 2014; finds the delays unacceptable given that the IAS considers that delays in the implementation would lead to an even increased risk for the organisation;


17. se dit préoccupé par les conclusions formulées par le service d'audit interne dans son rapport de suivi, qui soulignent le risque que l'Institut ne soit pas apte à mettre en œuvre l'ensemble des mesures à temps, en particulier celles qui devaient être achevées au deuxième trimestre 2014; juge ces retards de mise en œuvre inacceptables dans la mesure où le service d'audit interne considère qu'ils entraîneraient un risque encore plus important pour l'organisation;

17. Is concerned about the IAS conclusions in its follow-up report which emphasises the risk that the Institute would not be able to fully implement all actions in time, in particular those actions scheduled for completion in the second quarter of 2014; finds the delays unacceptable given that the IAS considers that delays in the implementation would lead to an even increased risk for the organisation;


16. invite la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité / vice-présidente de la Commission, le Conseil et la Commission à suivre de près la situation en matière de droits de l'homme et de libertés fondamentales en Azerbaïdjan après le concours Eurovision de la chanson; invite le Conseil à envisager des sanctions ciblées contre les responsables de violations des droits de l'homme, si celles-ci devaient perdurer;

16. Calls on the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the European Commission, the Council and the Commission to monitor closely the situation concerning human rights and fundamental freedoms in Azerbaijan after the Eurovision Song Contest; calls on the Council to consider the possibility of targeted sanctions against those responsible for human rights violations, should these persist;


La province de Québec s'est engagée à ne pas délivrer de permis d'exploration minière pour ces terres, a indiqué que celles-ci devaient faire partie du parc de la Gatineau et a garanti que les droits transférés concernaient des titres de propriété détenus en bonne et due forme.

The province also transferred the control and management of the lake bottoms located in the park. The Province of Quebec committed itself to not issue mining exploration permits, stipulated that the land it was transferring was to form the park of Gatineau Park, and guaranteed that the rights it was transferring were free of all defects in title.


La province de Québec s'est engagée à ne pas délivrer de permis d'exploration minière pour ces terres, a indiqué que celles-ci devaient faire partie du parc de la Gatineau et a garanti que les droits transférés concernaient des titres de propriété détenus en bonne et due forme.

The province also transferred the control and management of the lake bottoms located in the park. The Province of Quebec committed itself not to issue mining exploration permits, stipulated that the land it was transferring was to form a part of Gatineau Park and guaranteed that the rights it was transferring were free of all defects in title.


E. considérant qu'à la suite de l'adhésion de la Chine à l'OMC, les membres de cette organisation sont autorisés à adopter des mesures de sauvegarde spéciales sous la forme de restrictions quantitatives aux exportations chinoises jusqu'à la fin 2008 si celles-ci devaient perturber le marché,

E whereas, further to the accession of China to WTO, the WTO members were authorised to adopt special safeguard measures in the form of quantitative restrictions on Chinese exports until the end of 2008 if the market were to be disrupted,


2. de clôturer, d'ici le 1er décembre prochain, la vérification des règles et conditions de protection des données auprès des autorités américaines et, si celles-ci devaient se confirmer comme non adéquates:

2. to complete, by 1 December 2003, its checks on the US authorities' data-protection rules and conditions and, if those rules and conditions prove unsatisfactory, to:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celles-ci devaient indiquer ->

Date index: 2023-03-19
w