Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'importance aujourd’hui après " (Frans → Engels) :

Le sommet qui s'est tenu aujourd'hui constitue un pas important dans la bonne direction et après avoir entendu le Premier ministre Modi, je suis convaincu que nous pouvons aller de l'avant.

Today's Summit is an important step in the right direction and after hearing Prime Minister Modi I am confident we can move forward.


On ne peut pas affirmer d'un côté que la libéralisation des échanges, sanctionnée par des règles contraignantes à Genève—au sein du GATT et aujourd'hui de l'OMC—est responsable en partie de la prospérité remarquable dont a bénéficié le monde au cours de l'après-guerre, ajouter par ailleurs qu'il est démontré que les investissements sont plus importants aujourd'hui que le commerce en tant que force d'intégration de l'économie mondiale, et ne pas en arriver d'autre part à la conclusion que ce qui est bon pour le commerce devrait être bo ...[+++]

One cannot affirm that trade liberalization, embedded in legally bound rules in Geneva—in the GATT and now at the WTO—is responsible in part for the remarkable prosperity of the world in the post-war period, and also affirm an empirical reality that investment today is more important than trade as an integrating force in the global economy, and not correspondingly come to the conclusion that perhaps what works for trade also works for investment.


Après l'accord international destiné à lutter contre les émissions de l'aviation conclu plus tôt ce mois-ci, l'accord signé aujourd'hui est un autre volet important des efforts déployés au niveau mondial pour lutter contre le changement climatique et moderniser l'économie.

Following the international agreement to tackle aviation emissions, reached earlier this month, today's deal is another significant addition to the global efforts to tackle climate change and modernise the economy.


Après le départ des Este en 1598, l’expérience acquise dans le domaine agricole ne s’est pas tout à fait perdue, puisque d’autres propriétaires illustres reconnurent l’importance de ces terres fertiles situées le long du Pô et qui permettent encore aujourd’hui la culture de productions fortement spécialisées, comme l’ail.

After the departure of the d’Estes in 1598, the experience gained in the agricultural field was not entirely lost since other illustrious owners noted the value of these fertile lands along the former Po river course which still today enable highly specialised crops such as garlic to be grown.


souligne avec regret que, malgré l'insistance avec laquelle la Commission a recommandé la ratification de la Convention no 169 de l'OIT, aujourd'hui, quelque 20 ans après son entrée en vigueur, les États membres ne sont que trois à y avoir procédé — le Danemark, les Pays-Bas et l'Espagne; encourage dès lors toutes les initiatives qui viseraient à mieux faire connaître cet instrument législatif important et à en renforcer l'efficacité dans le monde via sa ratification par ...[+++]

Notes with regret that, despite the fact that the Commission has recommended ratification of ILO Convention 169 on several occasions, at the present time, almost twenty years after its entry into force, only three Member States — Denmark, the Netherlands and Spain — have ratified it; encourages, therefore, initiatives to increase awareness of this important legislative instrument and enhance its effectiveness worldwide by ensuring that it is ratified by all the Member States;


Etant donné que près de la moitié des importations de textile et d'habillement de la Chine sont aujourd'hui toujours soumises à quotas et que, des 42 quotas chinois qui seront supprimés en 2005, 25 sont aujourd'hui très utilisés (90 % ou plus), on pourrait assister à une progression très significative de la part de marché des produits chinois après 2005.

Since almost half of Chinese textile and clothing imports are currently still under quota, and of the 42 Chinese quotas which will be eliminated in 2005 25 are currently very highly utilised (90 % or more), a very substantial rise in the market share of Chinese products may occur after 2005.


Il est important aujourd'hui de signaler la révolution tout aussi profonde que M. Louis J. Robichaud, élu le 27 juin 1960, cinq jours après M. Jean Lesage, a instaurée dans la province du Nouveau-Brunswick.

Today, it is important to mention the equally significant revolution undertaken in New Brunswick by Louis J. Robichaud, who was elected on June 27, 1960, five days after Jean Lesage's election.


Après avoir pris sur place la mesure de ces inondations catastrophiques et après sa visite au camp de Chaquelan, qui abrite environ 28 000 personnes, M. Nielson a rappelé que, bien que la mission de sauvetage en cours revête la plus grande importance, «il ne faut pas oublier ceux qui se retrouvent aujourd'hui sans abri, sans nourriture, sans eau potable et sans soins de santé».

Having witnessed the flood disaster at first hand and following his visit to the Chaquelan settlement, which holds approximately 28.000 people, Mr. Nielson recalled that whilst the ongoing rescue mission is of utmost importance, "One must not forget those who are now without shelter, food, clean water and health care".


Parlant après l'adoption de cette proposition, le Commissaire responsable de l'Emploi et des Affaires sociales, Padraig Flynn, a déclaré : "Aujourd'hui est un jour important pour l'Europe sociale. Après une longue phase de préparation et de consultation, nous présentons un outil important pour obtenir une plus grande adaptabilité de la force de travail.

Speaking after the adoption of the proposal, Employment and Social Affairs Commissioner, Padraig Flynn, stated : "This is an important day for social Europe, as, after a long phase of preparation and consultation, we are presenting an important tool in the search for greater adaptability in the workforce.


Après l'échec des consultations multilatérales au Comité de la balance des paiements de l'Organisation mondiale du Commerce (OMC), l'Union européenne (UE) a déposé aujourd'hui une demande officielle de consultations avec l'Inde au titre de l'article XXII du GATT. Cette demande de consultations vise la suppression des restrictions à l'importation introduites par l'Inde dans le cadre du redressement de sa balance des paiements.

Following the breakdown of multilateral consultations in the Balance of Payments Committee of the World Trade Organisation (WT0), the European Union (EU) today presented a formal request for consultations with India under GATT Article XXII. The request for consultations concerns the removal of Indian import restrictions introduced for balance of payments purposes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'importance aujourd’hui après ->

Date index: 2022-04-03
w