Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'immigration soient aussi » (Français → Anglais) :

Nous voulons que nos politiques d'immigration soient aussi ouvertes que possible et, pour ce faire, nous devons nous assurer que les auteurs de crimes violents provenant des points chauds du globe ne viennent pas s'installer ici.

We want to have as wide an immigration policy as possible, and in order to do that, we have to ensure that the perpetrators of violence from international hot spots are not coming here.


Par exemple, vous pourriez aussi étudier les lois sur l'immigration pour que les joueurs et autres personnes associées à ces ligues sportives qui sont de plus en plus internationales soient incités à venir au Canada, à y rester, à faire partie de la société, à trouver des emplois et à travailler ici, et pour que leurs familles soient aussi incitées à travailler ici.

You might look at things such as the immigration laws in order to make it as attractive as possible for players and other people who are associated with these increasingly international sports leagues to come to Canada, to stay here, to be part of the community, to get jobs here and work here, and for their families to work here.


Nous réformons le système afin que les immigrants soient traités de façon juste et puissent venir au Canada aussi rapidement que s'ils avaient choisi un des pays qui nous font concurrence et qui laissent entrer les immigrants beaucoup plus vite que nous.

We are getting the system reformed so that immigrants are treated fairly and get to this country as quickly as they do in our competing countries that are letting in immigrants a lot more quickly than we are.


40. demande la consolidation et la mise en pratique d'une politique d'immigration et d'asile qui tienne la balance égale entre les libertés et la sécurité publique; demande instamment que les politiques d'intégration, d'immigration et d'asile soient conduites dans le plein respect des droits fondamentaux et la dignité de chaque personne et souligne l'importance que le droit communautaire soit pleinement compatible avec les instruments juridiques internationaux applicables en ce domaine, de sorte qu'une démarche cohérente et des actio ...[+++]

40. Calls for the consolidation and putting into practice of a policy on immigration and asylum whereby freedoms and public security are properly balanced; urges that integration, immigration and asylum policies be built on full respect of fundamental rights and the dignity of all persons and underlines the importance of Community law being fully compatible with international legal instruments in this field, so as to ensure a consistent approach and develop coherent action, not only in the fight against illegal immigration, but also ...[+++]


18. regrette que le Conseil se montre incapable d'arrêter une ligne cohérente pour gérer une politique globale de l'immigration qui soit à la hauteur des enjeux du XXIème siècle, et de prévoir des canaux d'entrée légale, des politiques d'intégration et des relations avec les pays tiers de nature à transformer l'immigration en un facteur positif, tant pour les pays d'origine que pour les pays de destination; accueille avec la plus vive satisfaction l'adoption de la directive 2003/109/CE du Conseil, du 25 novembre 2003, relative au statut des ressortissants de pays tiers résidents de longue durée , car elle facilite leur intégration, élém ...[+++]

18. Deplores the fact that the Council is unable to establish a consistent approach to managing an immigration policy capable of tackling the challenges of the 21st century by providing legal entry channels, integration policies and relations with third countries aimed at turning immigration into a positive factor for both the countries of origin and the host countries; welcomes the adoption of Council Directive 2003/109/EC of 25 November 2003 concerning the status of third-country nationals who are long-term residents , in order to facilitate their integration as a key element of economic and social cohesion, and of the Directive on fa ...[+++]


18. regrette que le Conseil se montre incapable d'arrêter une ligne cohérente pour gérer une politique globale de l'immigration qui soit à la hauteur des enjeux du XXIème siècle, et de prévoir des canaux d'entrée légale, des politiques d'intégration et des relations avec les pays tiers de nature à transformer l'immigration en un facteur positif, tant pour les pays d'origine que pour les pays de destination; accueille avec la plus vive satisfaction l'adoption de la directive 2003/109/CE du Conseil, du 25 novembre 2003, relative au statut des ressortissants de pays tiers résidents de longue durée , car elle facilite leur intégration, élém ...[+++]

18. Deplores the fact that the Council is unable to establish a consistent approach to managing an immigration policy capable of tackling the challenges of the 21st century by providing legal entry channels, integration policies and relations with third countries aimed at turning immigration into a positive factor for both the countries of origin and the host countries; welcomes the adoption of Council Directive 2003/109/EC of 25 November 2003 concerning the status of third-country nationals who are long-term residents , in order to facilitate their integration as a key element of economic and social cohesion, and of the Directive on fa ...[+++]


16. regrette que le Conseil se montre incapable d'arrêter une ligne cohérente pour gérer une politique globale de l'immigration qui soit à la hauteur des enjeux du XXIème siècle, et de prévoir des canaux d'entrée légale, des politiques d'intégration et des relations avec les pays tiers de nature à transformer l'immigration en un facteur positif, tant pour les pays d'origine que pour les pays de destination; accueille avec la plus vive satisfaction l'adoption de la directive 2003/109/CE du Conseil, du 25 novembre 2003, relative au statut des ressortissants de pays tiers résidant de longue durée, car elle facilite leur intégration, élémen ...[+++]

16. Deplores the fact that the Council is unable to establish a consistent approach to managing an immigration policy capable of tackling the challenges of the 21st century by providing legal entry channels, integration policies and relations with third countries aimed at turning immigration into a positive factor for both the countries of origin and the host countries; welcomes the adoption of Council Directive 2003/109/EC of 25 November 2003 on the status of third-country nationals who are long-term residents, in order to facilitate their integration as a key element of economic and social cohesion, and of the Directive on family reun ...[+++]


C'est pourquoi nous nous sommes battues aussi longtemps pour obtenir une directive consacrant le partage de la preuve, et tout ce que nous voulons, nous, les hommes et femmes du groupe social-démocrate, c'est que les immigrés soient traités de la même manière que les femmes.

This is why we have fought for such a long time for a directive which distributes this burden of proof, and all we men and women of the Group of the Party of European Socialists are asking for is for migrants to be treated in the same way as women.


Je crains que, dans certains cas, les personnes à la charge de ces immigrants ne soient aussi sujetties au renvoi.

I do have some concern that the dependants of individuals would also be subject to removal.


Il a inséré une clause linguistique, demandant aux provinces de s'assurer que les minorités francophones aient un apport d'immigrants, mais aussi qu'elles soient engagées ou impliquées dans le processus de recrutement.

A linguistic clause was inserted calling on the provinces to ensure minority francophones get their fair share of immigrants and that they be involved in the recruitment process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'immigration soient aussi ->

Date index: 2021-10-16
w