Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'immigration montrent clairement » (Français → Anglais) :

Comme nous l'avons déjà mentionné, les résultats du sondage que nous avons effectué auprès des agents d'immigration montrent clairement que les personnes chargées de prendre des décisions ont de sérieuses préoccupations au sujet des risques que celles-ci présentent sur le plan et médical, et aussi sur le plan de la criminalité et de la sécurité.

As we mentioned before, the immigration officers we met and the results of the survey clearly show that the people who are making the decisions have serious concerns about the level of risk they're making those decisions on, both on the medical and on the criminality and security side.


Il y a des études, entre autres des études commandées par le gouvernement, qui montrent clairement que la détention n'est pas un moyen efficace de dissuader l'immigration irrégulière.

There are studies, among others, commissioned by governments that clearly show that detention does not work as a deterrent against irregular immigration.


Des sondages récents montrent clairement que la plupart des Canadiens sont en faveur d'une réduction des niveaux d'immigration ou du maintien des niveaux actuels.

Recent opinion surveys show clearly that most Canadians are in favour of reduced levels of immigration or the maintenance of current levels.


Cependant, si les données montrent clairement que les résultats des enfants d’immigrés qui fréquentent le système éducatif depuis la prime enfance sont considérablement meilleurs, cela ne signifie pas pour autant qu’ils auront plus de chances pour accéder à l’université ou trouver un emploi digne.

Nevertheless, whilst the data clearly show that the results achieved by children from a migrant background who attend school from early childhood are consistently better, this does not mean that such pupils are more likely to go to university or find decent work.


Mais nous avons aussi dû tenir compte des preuves qui montrent clairement que les immigrants qui n'ont pas d'emploi réservé à leur arrivée et qui n'ont pas suffisamment d'argent pour s'établir comptent trop sur l'aide sociale et les autres mesures de ce genre.

But also, when we look at evidence, the evidence shows very clearly that immigrants who come without arranged employment and don't come with sufficient funds to establish themselves rely heavily on social assistance and other social measures.


Il s'agit pour la plupart des épouses, maris, frères, soeurs ou parents de citoyens canadiens qui les parrainent et qui, sans l'avoir mérité, doivent attendre jusqu'à deux ans pour voir leur famille enfin réunie (1715) Les statistiques démographiques montrent clairement que le Canada a et aura besoin d'immigrants pour assurer la prospérité économique de sa population vieillissante.

Most of those waiting are family members of Canadian citizens who have sponsored their wives, husbands, brothers, sisters or parents and through no fault of their own have to wait up to two years before their family reunification becomes a reality (1715) Demographics clearly show that Canada needs more immigrants now and in the future to ensure economic prosperity for our aging population.


Pourquoi, par exemple, nos États membres ne montrent-ils pas très clairement le carton rouge à la traite humaine illégale dans la question de l'immigration et de l'asile ?

Why, for example, do our Member States, when dealing with immigration and asylum, not show a very emphatic red card to the illegal trade in human beings?


w