Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'immigrants était beaucoup » (Français → Anglais) :

Nous n'avons pas mis beaucoup de temps à nous entendre pour dire que l'immigration était d'une importance primordiale.

It didn't take long to achieve a consensus that immigration was a leading priority.


J'ai présenté la motion quand je me suis rendu compte que, depuis une trentaine d'années, la population canadienne s'était beaucoup diversifiée avec la venue de nombreux immigrants des pays asiatiques.

The motion was put forward because I realized that in the last 30-odd years, Canada has become increasingly diverse, with many newcomers arriving from Asian countries.


Il était intéressant d'entendre l'ancien ministre de l'Immigration déclarer, au sujet de cette question, que le gouvernement oblige les employeurs à annoncer les emplois disponibles beaucoup plus longtemps, comme s'il essayait d'être plus sévère à leur endroit.

It was interesting that the former minister of immigration, in addressing the issue, made the statement that the government is forcing employers to advertise much longer, as if it is trying to get tougher on employers.


Aujourd’hui, on parle beaucoup des conséquences de l’immigration intervenue depuis l’élargissement de l’Union européenne et cela était déjà le cas auparavant au sein de l’Union élargie, et il y a évidemment des conséquences dont il faut s’accommoder.

There is a good deal of talk today about the consequences of the migration that has been taking place since the enlargement of the European Union and that also took place previously within the enlarged Union, and of course there are consequences to contend with.


Pendant les trois dernières années où l'ancien gouvernement progressiste-conservateur était au pouvoir, les niveaux d'immigration étaient beaucoup plus élevés.

During the last three years of the former Progressive Conservative government, they were actually a lot larger.


L’asile, la politique concernant les réfugiés et l’immigration étant des questions auxquelles nous consacrons beaucoup de temps en commission, il était nécessaire d’établir d’abord des règles claires concernant le code communautaire relatif au franchissement des frontières par les personnes.

Because asylum, refugee policy and immigration are issues to which we in the committee devote a lot of time, it was necessary initially to obtain clear rules on the Community Code and the movement of persons across borders.


C’était un rêve, Monsieur le Président, car en réalité les choses sont beaucoup moins raffinées, mais je crois qu’il est bon de veiller également au confort des immigrants clandestins lorsqu’ils sont renvoyés par voie aérienne dans leur pays d’origine.

It was a dream, Mr President, because things are much less refined in reality; but it is good to take care of the comfort of illegal immigrants too when they are being returned by air to their state of origin.


Theorin (PSE ). - (SV) Monsieur le Président, un documentaire télévisé suédois qui a fait beaucoup de bruit, il y a deux semaines, montrait que des responsables religieux, en Suède, chrétiens comme musulmans, recommandaient l'excision, que des immigrés faisaient exciser leurs filles au Kenya et en Somalie pendant leurs congés d'été, que l'on faisait venir des exciseuses en Suède, par avion, et qu'un médecin suédois s'était abstenu de rapporte ...[+++]

Theorin (PSE ) (SV) Mr President, two weeks ago a Swedish TV documentary attracted a great deal of attention when it showed how religious leaders, Christian and Muslim, in Sweden recommend Sunna circumcision, how Swedish citizens have their daughters circumcised in Kenya and Somalia during the summer holidays, how circumcisers are flown into Sweden to conduct circumcisions and how a Swedish doctor failed to report to the social services the fact that he had saved a girl from bleeding to death after her parents had had her circumcised.


Theorin (PSE). - (SV) Monsieur le Président, un documentaire télévisé suédois qui a fait beaucoup de bruit, il y a deux semaines, montrait que des responsables religieux, en Suède, chrétiens comme musulmans, recommandaient l'excision, que des immigrés faisaient exciser leurs filles au Kenya et en Somalie pendant leurs congés d'été, que l'on faisait venir des exciseuses en Suède, par avion, et qu'un médecin suédois s'était abstenu de rapporte ...[+++]

Theorin (PSE) (SV) Mr President, two weeks ago a Swedish TV documentary attracted a great deal of attention when it showed how religious leaders, Christian and Muslim, in Sweden recommend Sunna circumcision, how Swedish citizens have their daughters circumcised in Kenya and Somalia during the summer holidays, how circumcisers are flown into Sweden to conduct circumcisions and how a Swedish doctor failed to report to the social services the fact that he had saved a girl from bleeding to death after her parents had had her circumcised.


Cela s'expliquait en partie par le fait que le nombre d'immigrants était beaucoup moins grand et que les fonctionnaires du ministère eux-mêmes étaient en mesure d'effectuer ce qu'ils considéraient à l'époque être leur travail, c'est-à-dire aider les immigrants qui souhaitaient faire venir leur mère ou leur père au Canada et participer à la sélection des travailleurs qu'il fallait faire venir au Canada le plus rapidement possible.

Part of the reason for that is that the immigration volumes were lower and the department itself was able to do what we considered to be our job in those days, to help the immigrants who wanted to get their mothers or fathers into Canada and to help selected workers come to Canada as quickly as possible.


w